EasyManua.ls Logo

Bergeon 5555/98 User Manual

Bergeon 5555/98
4 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Tél. + 41 32 933 60 00 www.bergeon.ch
Fax + 41 32 933 60 01 info@bergeon.ch
Depuis 1 7 9 1
13/01/12
10 / 7004 A
Appareil à contrôler
l’étanchéité des boîtes
de montres
A pression d’air.
Les avantages présentés par cet
appareil à pression, résident dans
le fait, que le contrôle peut se faire
sur une montre placée dans des
conditions d’utilisation normales.
Capacité de contrôle: 0-3 atm.
(sécurité à 6 atm.).
Bâti en fonte.
Robuste, très stable.
Cylindre int.: 62 mm.
Capacité de contenance: 2 montres.
Dimensions: 245 x 150 x 290 mm.
Apparat zur Kontrolle
der Wasserdichtigkeit
von Uhrgehäusen
Mit Luftdruck.
Der Vorteil dieses Apparates mit
Luftdruck besteht darin, dass eine
Uhr unter den gleichen Bedingun-
gen geprüft werden kann, wie sie
sich bei normalem Gebrauch ergibt.
Kontrolle bis 3 Atü.
(Sicherheit bis 6 Atü.).
Gestell aus Guss.
Robust, sehr stabil.
Zylinder innen : 62 mm.
Kapazität: 2 Uhren.
Dimensionen: 245 x 150 x 290 mm.
Apparatus for testing
the water resistance of
watch cases
Air pressure system.
The advantages offered by this
pressure apparatus are due to
the fact that a watch can be
rested under normal conditions
of wear.
Testing up to 3 atm.
(Security up to 6 atm.).
Cast base.
Robust, very stable.
Cylinder int. : 62 mm.
Capacity: 2 watches
Dimensions: 245 x 150 x 290 mm.
Aparato para controlar
la impermeabilidad de
las cajas de relojes
Con presión de aire.
Las ventajas de este aparato a
pressión consisten en que el
control puede hacerse con un
reloj ya en régimen de uso nor-
mal.
Control a 3 atm.
(Seguridad a 6 atm.).
Bastidor de fundición.
Robusto, muy estable.
Cilindro int.: 62 mm.
Cabida: 2 montres.
Dimensiones: 245 x 150 x 290 mm.
BERGEON No 5555/98
No 5555/98 3.500 kg Pce Fr.
Wartung
Alle 6 Monate die folgenden Teile
mit SILCON 7 No 4509 schmieren.
Siehe technische Anleitung.
Wir empfehlen distilliertes
Wasser zu benutzen.
Maintenance
Every 6 months, apply SILCON 7
grease No 4509 to the following
parts. Refer to technical manual.
It is advisable to use distilled
water.
Conservación
Cada 6 meses lubricar con grasa
SILCON 7 No 4509.
Ver manual técnico.
Aconsejamos el uso de agua
destilada.
Entretien
Graisser tous les 6 mois avec de
la graisse SILCON 7 No 4509.
Voir manuel technique.
Nous conseillons l’usage d’eau
distillée.
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bergeon 5555/98 and is the answer not in the manual?

Bergeon 5555/98 Specifications

General IconGeneral
BrandBergeon
Model5555/98
CategoryTest Equipment
LanguageEnglish

Summary

Bergeon Watch Water Resistance Tester

Product Features and Specifications

Air pressure system for testing watch case water resistance up to 3 atm. Robust cast base, 62mm cylinder.

Maintenance and Care Instructions

Lubricate with SILCON 7 grease every 6 months and use distilled water for optimal operation.

How to Perform Water Resistance Tests

Safety and Preparation Steps

Ensure no water penetration, pull rod 'T', remove lid by loosening nuts 'E', and fill cylinder with water.

Test Procedure and Air Release

Mount watch, raise pressure to 3 atm, wait 3 mins, immerse watch, and release air by pressing knob 'B'.

Result Interpretation and Watch Removal

Observe for bubbles to detect leaks; if waterproof, release pressure, remove lid, and take out watch.

Available Spare Parts

List of Replacement Components

Components such as complete covers, plexi cylinders, valves, rods with hooks, and joint sets are available.