EasyManua.ls Logo

Bernina bernette 2 - Page 107

Bernina bernette 2
136 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ES FR PT
103
Costurar bordadosCoser puntilla Couture de dentelles
- Regular el botón para el largo del punto
al largo deseado.
-
Regular el botón para seleccn del punto
a " " ó " ".
- Posicn de la aguja: centro.
- Doblar el borde de la tela
(aproximadamente 6 mm).
- Colocar la puntilla debajo del borde
doblado de manera que esté un poquito
de bajo de la tela, depende del dibujo
de la puntilla.
- Coser sobre el borde doblado de la tela.
- Como efecto decorativo adicional se
puede coser la puntilla con una costura
de oruga.
Atención:
No hay la "S" en el botón para el largo del
punto en modelo 10.
- Ajuste o seletor de comprimento de
ponto para o comprimento desejado.
- Seletor de padrão em " " ou " ".
- Posição média de agulha.
- Dobre a extremidade do tecido (6 mm
aprox.).
-
Coloque o bordado sob a extremidade do
tecido dobrada, de forma que ela que
um pouco sob o tecido, dependendo da
necessidade do padrão de bordado.
- Costurar na extremidade do tecido.
- Como efeito ornamental extra pode ser
usado uma costura ziguezague ou ponto
matize para costurar o bordado.
Por favor note:
Nenhuma marca "S" é mostrada no
seletor de comprimento de ponto no
modelo 10.
- gler le bouton de réglage de la
longueur de point à la longueur voulue.
- gler le bouton sélecteur de point sur
" " ou " ".
- Positionner l'aiguille au milieu.
- Plier le rebord (env. 6 mm).
- Poser la dentelle sous le rebord replié,
elle doit légèrement reposer sous le
tissu ou la couture décorative.
- Coudre sur le rebord du tissu.
- Pour obtenir un effet encore plus
décoratif, coudre cette dentelle au point
satin.
Attention:
Dans le modèle 10 il n’y a pas de "S"
marquée sur le bouton de réglage de la
longueur du point.

Related product manuals