EasyManua.ls Logo

BFT Deimos 800F - Page 8

BFT Deimos 800F
44 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MANUAL PARA DE USO
PORTUGUÊS
Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a certeza que
do mesmo obterá as prestações necessárias para o uso que entende fazer. Leia
atentamente o opúsculoRecomendações” e o “ Manual de instruções” que
o acompanham, pois que esses fornecem indicações importantes respeitantes
a segurança, a instalação, o uso e a manutenção. Este produto está em confor-
midade com as normas reconhecidas pela cnica e pelas disposições relativas à
segurança. Confirmamos que o mesmo esem conformidade com as seguintes
directivas europeias: 89/336/CEE, 73/23/CEE (e modificações sucessivas).
1) GENERALI
O accionador
DEIMOS-DEIMOS 700-DEIMOS 800F
oferece uma vasta versatili-
dade de instalação, graças à posição extremamente baixa do pinhão, à compacidade
do accionador e à regulação da altura e profundidade de que dispõe. A fricção mecâ-
nica, regulável, garante a segurança contra o esmagamento e permite de efectuar
manobras com arranques suaves e progressivos. A manobra manual de emergência
activa-se com extrema facilidade através dum manípulo com chave standard, que
opcionalmente também está disponível com chave personalizada.
A série DEIMOS 800F está equipada de travão-motor de tipo electroma-
gnético que consente paragens exactas da folha.
A paragem no final de curso é controlada por microinterruptores electromecânicos
ou então, nas zonas muito frias, por sensores de proximidade. A central de comando
pode ser incorporada ou montada num quadro separado.
2) SEGURANÇA
Se a automatizão é instalada e utilizada correctamente, satisfaz o grau de segurança
exigido. Todavia, é oportuno respeitar algumas regras de comportamento para evitar
problemas acidentais. Antes de usar a automatização, leia atentamente as instruções
de uso e conserve-as para consultálas no futuro.
Mantenha crianças, pessoas e objectos fora do raio de acção da automatização,
especialmente durante o funcionamento.
Não deixe radiocomandos ou outros dispositivos de comando ao alcance das
crianças, para evitar accionamentos involuntários da automatização.
Não impeça voluntariamente o movimento da folha.
Não tente de abrir manualmente o portão se o accionador, com específico manípulo
de desbloqueio, não tiver sido desbloqueado.
Não modifique os componentes da automatização.
Em caso de mau funcionamento, interrompa a alimentação, active o desbloqueio
de emergência para consentir o acesso e peça a intervenção de um técnico
qualificado (instalador).
Para qualquer operação de limpeza externa, interrompa a alimentação de rede,
e se presente pelo menos umlo das baterias.
Mantenha limpas as ópticas das fotocélulas e os dispositivos de sinalização lumi-
nosa. Controle que ramos e arbustos não disturbem os dispositivos de segurança
(fotocélulas).
Para qualquer intervenção directa na automatizão, sirva-se de pessoal qualificado
(instalador).
Faça controlar anualmente a automatização por pessoal qualificado.
Controlar a instalação com frequência, verificando se sinais de de-
sequilíbrio, de desgaste ou de danos. Não utilizar a automatização, se
achar que é necessário efectuar uma intervenção de reparação.
3) DESBLOQUEIO MANUAL
O desbloqueio manual ou de emergência deve ser activado quando se deve
abrir manualmente o portão e em todos aqueles casos de não funcionamento
ou de funcionamento anómalo da automatização. Para efectuar a manobra de
emergência, é preciso:
Introduzir a chave standard na respectiva sede (fig.1) e girá-la no sentido anti-
horário (90°), em seguida girar o manípulo de desbloqueio no sentido horário por
todo o seu percurso. Deste modo, torna-se livre o pinhão permitindo-se assim, a
abertura manual do portão.
Ateão: o empurre com violência a folha do portão, mas acompanhe-a por
todo o seu percurso.
Para restabelecer o comando motorizado, girar o manípulo no sentido anti-horário
por todo o seu percurso e em seguida girar, no sentido horário, a chave standard
até à sua retenção. Guardar a chave num lugar seguro e conhecido por todos os
interessados
Caso esteja instalado o manípulo de desbloqueio com chave personalizada (fig.2),
opere come segue:
Introduza a chave personalizada na fechadura, gire a chave no sentido anti-horário
por 90°.
Aferre o manípulo de desbloqueio e gire-o no sentido horário (fig.2) até a sua
paragem. Deste modo torna-se livre o pinhão permitindo-se assim, a abertura
manual do portão.
Empurre manualmente a folha do portão acompanhando-a por todo o seu
percurso.
A chave não pode ser extraída da fechadura até quando o manípulo não é reco-
locado na posição inicial (accionamento motorizado).
Para restabelecer o comando motorizado, gire o manípulo no sentido anti-horário
por todo o seu percurso, volte a colocar a chave na posição de fecho extraia a
chave e guarde-a num lugar seguro e conhecido por todos os interessados.
4) MANUTENÇÃO E DEMOLIÇÃO
A manutenção da instalação deve ser executada periodicamente por pessoal
qualificado. Os materiais que constituem a aparelhagem e a sua embalagem
devem ser eliminados de acordo com a legislação vigente. As pilhas não devem
ser abandonadas no ambiente.
AVISOS
O bom funcionamento do operador é garantido, somente se forem respeita-
dos os dados contidos neste manual. A empresa não responde por danos
provocados pela inobservância das normas de instalação e das indicações
contidas neste manual.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um compro-
misso. Mantendo inalteradas as características essenciais do produto, a
Empresa reservase o direito de efectuar em qualquer momento as modifi-
cações que julgar convenientes para melhorar as características técnicas,
de construção e comerciais do produto, sem comprometerse em actualizar
esta publicação.
Fig. 1
OPEN
CLOSE
Fig. 2
1
2
OPEN
CLOSE
1
2
OPEN
CLOSE
8 - DEIMOS - DEIMOS 700 - DEIMOS 800F Ver. 03
D811457_03

Related product manuals