EasyManuals Logo

BFT LEO-D-MA Installation And User Manual

BFT LEO-D-MA
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
6 - LEO-D-MA - Ver. 03
D811469_03
MANUALE PER L’INSTALLAZIONE
ITALIANO
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa
che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Leggete attentamente l’opuscolo ”Libretto istruzioni” che lo accompagna
in quanto esso fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’in
-
stallazione, l’uso e la manutenzione. Questo prodotto risponde alle norme
riconosciute della tecnica e delle disposizioni relative alla sicurezza. Con
-
fermiamo che esso è conforme alle seguenti direttive europee: 89/336/CEE,
73/23/CEE, 98/37/CEE e loro modifiche successive.
1) SICUREZZA GENERALE
ATTENZIONE! Una installazione errata o un uso improprio del prodotto,
può creare danni a persone, animali o cose.
Leggete attentamente l’opuscolo ”Avvertenze ed il ”Libretto istruzioni
che accompagnano questo prodotto, in quanto forniscono importanti indi-
cazioni riguardanti la sicurezza, l’installazione, l’uso e la manutenzione.
Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secondo
quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e polistirolo
a portata dei bambini.
Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per consul-
tazioni future.
Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l’utilizzo
indicato in questa documentazione.
Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di
danni al prodotto e fonte di pericolo.
La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante dall’uso improprio o
diverso da quello per cui è destinato ed indicato nella presente docu
-
mentazione.
Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva.
Gli elementi costruttivi della macchina devono essere in accordo con le
seguenti Direttive Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE e loro
modifiche successive. Per tutti i Paesi extra CEE, oltre alle norme nazionali
vigenti, per un buon livello di sicurezza è opportuno rispettare anche le
norme sopracitate.
La Ditta declina qualsiasi responsabilità dall’inosservanza della Buona
Tecnica nella costruzione delle chiusure (porte, cancelli, ecc.), nonché
dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l’uso.
L’installazione deve essere in accordo con quanto previsto dalle Direttive Eu
-
ropee: 89/336/CEE, 73/23/CEE,98/37 CEE e loro modifiche successive.
Togliere l’alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sull’impianto.
Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti.
Prevedere sulla rete di alimentazione dell’automazione, un interruttore
o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a 3,5 mm.
Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore
differenziale con soglia da 0.03A.
Verificare se l’impianto di terra è realizzato correttamente: collegare tutte
le parti metalliche della chiusura (porte, cancelli, ecc.) e tutti i componenti
dell’impianto provvisti di morsetto di terra.
Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, ecc.)
necessari a proteggere l’area da pericoli di schiacciamento, convoglia-
mento, cesoiamento.
Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lampeggiante)
in posizione visibile, fissare alla struttura un cartello di Attenzione.
La Ditta declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon
funzionamento dell’automazione se vengono impiegati componenti di
altri produttori.
Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o ripa-
razione.
Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell’automazione se non
espressamente autorizzata dalla Ditta.
Istruire l’utilizzatore dell’impianto per quanto riguarda i sistemi di comando
applicati e l’esecuzione dell’apertura manuale in caso di emergenza.
Non permettere a persone e bambini di sostare nell’area d’azione del
-
l’automazione.
Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei
bambini onde evitare azionamenti involontari dell’automazione.
L’utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione
dell’automazione e rivolgersi solo a personale qualificato.
Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non
è permesso.
L’installazione deve essere fatta utilizzando dispositivi di sicurezza e
comandi conformi alla EN 12978.
Verificare che il range di temperatura indicato sia compatibile con il luogo
di installazione.
I conduttori di alimentazione devono essere posti ad una adeguata di-
stanza dal motore in fase di installazione, onde evitare che vengano in
contatto con temperature eccessive.
I conduttori di rete (230V) devono essere nettamente separati dai con-
duttori in bassissima tensione di sicurezza (SELV 24V) oppure devono
possedere un isolamento supplementare di spessore almeno 1mm.
I cavi entranti nella centralina di controllo devono essere tenuti a distanza
dalle parti calde (dissipatore, resistenza di frenatura ecc.).
2) GENERALITÁ
Il quadro comandi
LEO-D-MA viene fornito dal costruttore con settaggio
standard. Qualsiasi variazione, deve essere impostata mediante il program-
matore a display incorporato o mediante UNIPRO.
La Centralina supporta completamente il protocollo EELINK.
È disponibile in due versioni: per installazione esterna, all’interno della scatola
SD, o montata e precablata all’interno dell’attuatore.
Le caratteristiche principali sono:
- Rallentamento della velocità all’accostamento.
- Regolazione elettronica della coppia.
- Frenatura elettrodinamica regolabile.
- Ingressi di fine-corsa chiusura/apertura.
- Ingressi separati per le sicurezze.
- Ingresso orologio.
- Ingressso collegamento protocollo seriale (opzionale).
- Ricevitore radio incorporato.
La scheda è dotata di una morsettiera di tipo estraibile per rendere più
agevole la manutenzione o sostituzione. Viene fornita con una serie di ponti
precablati per facilitare l’installatore in opera.
I ponti riguardano i morsetti: 21-23, 21-24, 21-30. Se i morsetti sopraindicati,
vengono utilizzati, togliere i rispettivi ponti.
VERIFICA
La centrale effettua il controllo (verifica) dei relè di marcia e dei dispositivi
di sicurezza (fotocellule, costa sensibile, ecc.), prima di eseguire ogni ciclo
di apertura e chiusura.
COLLEGAMENTO FOTOCELLULE E COSTE SENSITIVE:
Per convenzione si fa riferimento ad un dispositivo ricevente (Rx- fig.7) a 5
morsetti dei quali: morsetti 1 e 2 di alimentazione 24Vac, morsetto 3 comu
-
ne, morsetto 4 contatto normalmente chiuso a riposo, morsetto 5 contatto
normalmente aperto a riposo. Il contatto è libero da tensione.
LEGENDA
RX: ricevente fotocellule o coste infrarossi.
TX: trasmittente fotocellule o coste infrarossi.
Sono possibili numerose combinazioni tra fotocellule e coste infrarossi, nelle
fig. da 7 a 14 sono indicate le tipologie di collegamento più frequenti.
- In fig.7, è rappresentato il collegamento di LEO-D-MA con 1 fotocellula
e 1 costa infrarossi non verificata. Nel menu logiche settare le funzioni
“test phot” e “test bar” su OFF.
- In fig.8, è rappresentato il collegamento di LEO-D-MA con 1 fotocellula
e 1 costa infrarossi verificata.
8a : 1 fotocellula verificata
8b : 1 costa infrarossi verificata
8a+8b : 1 fotocellula + 1 costa verificata
Nel menu logiche settare le funzioni “test phot” e “test bar” su ON.
- In fig.9, è rappresentato il collegamento di LEO-D-MA con 2 fotocellule
e 2 coste infrarossi verificate.
9a : 2 fotocellule verificate
9b : 2 coste infrarossi verificate
9a+9b : 2 fotocellule + 2 coste verificata
Nel menu logiche settare le funzioni “test phot” e “test bar” su ON.
- In fig.10, è rappresentato il collegamento di LEO-D-MA con 3 fotocellule
e 3 coste infrarossi verificate.
10a : 3 fotocellule verificate
10b : 3 coste infrarossi verificate
10a+10b : 3 fotocellule + 3 coste verificata
Nel menu logiche settare le funzioni “test phot” e “test bar” su ON.
- In fig.11, è rappresentato il collegamento di LEO-D-MA con 4 fotocellule
e 1 costa infrarossi verificate.
11a : 4 fotocellule verificate
11a+11b : 4 fotocellule + 1 coste verificata
Nel menu logiche settare le funzioni “test phot” e “test bar” su ON.
- In fig.12, è rappresentato il collegamento di LEO-D-MA con 1 fotocellula
e 4 coste infrarossi verificate.
11b : 4 coste verificate
11a+11b : 1 fotocellule + 4 coste verificata
Nel menu logiche settare le funzioni “test phot” e “test bar” su ON.
- In fig.13, è rappresentato il collegamento di LEO-D-MA con 4 fotocellula
e 2 coste infrarossi verificate.
Nel menu logiche settare le funzioni “test phot” e “test bar” su ON.
- In fig.14, è rappresentato il collegamento di LEO-D-MA con 2 fotocellula
e 4 coste infrarossi verificate.
Nel menu logiche settare le funzioni “test phot” e “test bar” su ON.

Other manuals for BFT LEO-D-MA

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BFT LEO-D-MA and is the answer not in the manual?

BFT LEO-D-MA Specifications

General IconGeneral
BrandBFT
ModelLEO-D-MA
CategoryControl Panel
LanguageEnglish

Related product manuals