EasyManua.ls Logo

BFT PHOBOS BT B25 - System Modes and Parameter Configuration; Accessing and Understanding Parameters; Automatic Closing Time Settings

BFT PHOBOS BT B25
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
D814418 0ADA0 _01
  
e
x
p
e
r
t
m
o
d
e
PARAM
060
010

+
-
120"
0"
tca
maxi
mini
tca tca
prg
Prg
tca tca
LOGIC
001
000
prg
PARAM
X2
X2
(IT)Premere 4 volte rapidamente sul tasto OK - (EN) Press the OK button 4 times in quick succession - (FR)Appuyer 4 fois rapidement sur la touche OK
(ES)Pulse rápidamente el botón OK 4 veces - (DE)Drücken Sie 4 Mal schnell die Taste OK - (NL)Druk 4 keer snel op de knop OK
(PT) Premir rapidamente no botão OK 4 vezes - (EL)Πατήστε γρήγορα το κουμπί OK 4 φορές - (PL)Naciśnij szybko przycisk OK 4 razy (RU)Быстро
нажмите кнопку OK 4 раза - (CS)Stiskněte tlačítko OK 4krát v rychlém sledu - (TR)4 kez hızlı bir şekilde OK düğmesine basın
(HR) Tipku OK redu brzo pritisnite 4 puta zaredom.-(RO) Apăsați butonul OK de 4 ori în succesiune rapidă -
+ /
- /
OK / ENTER
Y #
  
(IT-PT)LEGENDA -(EN)LEGEND - (FR-DE) LEGENDE) - (ES)LEYENDA - (NL-PL)LEGANDA - (EL)ΛΕΖΑΝΤΑ -
(RU)ОБОЗНАЧЕНИЯ - (CS)VYSVĚTLIVKY - (TR)LEJANT - (HR)LEGENDA -(RO)LEGENDĂ -
=
(IT)premere nché compare il parametro desiderato - (EN) press until the desired parameter appears - (FR)appuyer jusqu’à voir le paramètre désiré
(ES)Pulse hasta que aparezca el parámetro deseado - (DE)drücken, bis der gewünschte Parameter erscheint - (NL)druk tot de gewenste parameter verschijnt
(PT) premir até encontrar o parâmetro desejado - (EL)πατήστε μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή παράμετρος
(PL)naciskaj do momentu pojawienia się żądanego parametru - (RU)удерживайте до появления желаемого параметра
(CS)tiskněte, dokud se nezobrazí požadovaný parametr - (TR)istenen parametre görülene kadar basın -
(HR)
pritišćite sve dok se ne pojavi željeni
parametar -
(RO)
apăsați până când apare parametrul dorit -
=
(IT)Programmazione - (EN) Programming - (FR)Sauvegarde en cours - (ES)Copia de seguridad en curso - (DE)Backup läuft - (NL)back-up wordt uitgevoerd
(PT)
backup em curso
- (EL)
δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε εξέλιξη
- (PL)
wykonywanie kopii zapasowej w toku
- (RU)
выполняется резервное
копирование
- (CS)
probíhá zálohování
- (TR)
yedekleme devam ediyor -
(HR) Programiranje - (RO) Programarea -
=
Y #
  
ESC
10
ﻊﯾرﺳ بﻗﺎﻌﺗ ﻲﻓ تارﻣ 4 ﻖﻓاوﻣ رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا (AR)
ﺔﺑوﻠطﻣﻟا ﺔﻣﻠﻌﻣﻟا رﮭظﺗ ﻰﺗﺣ طﻐﺿا (AR)
ﺔﺟﻣرﺑ (AR)
ططﺧﻣﻟا حﺎﺿﯾإ ﺔﻠﯾﺳو (AR)
IT
Voglio impostare il tempo
di chiusura automatica
EN
I want to set the automatic
closing time
FR
Je veux régler
le temps de fermeture
automatique
ES
Se desea congurar el tiem-
po de cierre automático.
DE
Ich möchte die Zeit für die auto-
matische Schließung einstellen
NL
Ik wil de automatische
sluitingstijd instellen
PT
Desejo congurar o tempo
de fecho automático
EL
Θέλω να ρυθμίσω
τον χρόνο αυτόματου
κλεισίματος
PL
Chcę ustawić czas automa-
tycznego zamknięcia
RU
Хочу установить время
автоматического закрытия
CS
Chci nastavit čas automati-
ckého zavírání
TR
Otomatik kapanma süresini
ayarlamak istiyorum
IT
Voglio disattivare la chiusura
automatica
EN
I want to desactivate automa-
tic closing
FR
Je veux désactiver la fermetu-
re automatique
ES
Se desea desactivar el cierre
automático
DE
Ich möchte das automatische
Schließen deaktivieren
NL
Ik wil automatischvergrende-
len deactiveren
PT
Desejo desativar o fecho
automático
EL
Θέλω να απενεργοποιήσω το
αυτόματο κλείσιμο
PL
Chcę dezaktywować automa-
tyczne zamykanie
RU
Хочу деактивировать
автоматическое закрытие
CS
Chci deaktivovat automatické
zavírání
TR
Otomatik kapanmayı devre
dışı bırakmak istiyorum
RO
Želim deaktivirati automatsko
zatvaranje.
HR
Doresc să dezactivez închider-
ea automată
AR

RO
Želim namjestiti vrijeme
zatvaranja.
HR
Doresc să setez ora de
închidere automată
AR

END
GO

Related product manuals