20
D814418 0ADA0 _01
e
x
p
e
r
t
m
o
d
e
PARAM
060
010
+
-
120"
0"
tca
maxi
mini
tca tca
prg
Prg
tca tca
LOGIC
001
000
prg
PARAM
X2
X2
(IT)Premere 4 volte rapidamente sul tasto OK - (EN) Press the OK button 4 times in quick succession - (FR)Appuyer 4 fois rapidement sur la touche OK
(ES)Pulse rápidamente el botón OK 4 veces - (DE)Drücken Sie 4 Mal schnell die Taste OK - (NL)Druk 4 keer snel op de knop OK
(PT) Premir rapidamente no botão OK 4 vezes - (EL)Πατήστε γρήγορα το κουμπί OK 4 φορές - (PL)Naciśnij szybko przycisk OK 4 razy (RU)Быстро
нажмите кнопку OK 4 раза - (CS)Stiskněte tlačítko OK 4krát v rychlém sledu - (TR)4 kez hızlı bir şekilde OK düğmesine basın
(HR) Tipku OK redu brzo pritisnite 4 puta zaredom.-(RO) Apăsați butonul OK de 4 ori în succesiune rapidă -
+ /
- /
OK / ENTER
(IT-PT)LEGENDA -(EN)LEGEND - (FR-DE) LEGENDE) - (ES)LEYENDA - (NL-PL)LEGANDA - (EL)ΛΕΖΑΝΤΑ -
(RU)ОБОЗНАЧЕНИЯ - (CS)VYSVĚTLIVKY - (TR)LEJANT - (HR)LEGENDA -(RO)LEGENDĂ -
=
(IT)premere nché compare il parametro desiderato - (EN) press until the desired parameter appears - (FR)appuyer jusqu’à voir le paramètre désiré
(ES)Pulse hasta que aparezca el parámetro deseado - (DE)drücken, bis der gewünschte Parameter erscheint - (NL)druk tot de gewenste parameter verschijnt
(PT) premir até encontrar o parâmetro desejado - (EL)πατήστε μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή παράμετρος
(PL)naciskaj do momentu pojawienia się żądanego parametru - (RU)удерживайте до появления желаемого параметра
(CS)tiskněte, dokud se nezobrazí požadovaný parametr - (TR)istenen parametre görülene kadar basın -
(HR)
pritišćite sve dok se ne pojavi željeni
parametar -
(RO)
apăsați până când apare parametrul dorit -
=
(IT)Programmazione - (EN) Programming - (FR)Sauvegarde en cours - (ES)Copia de seguridad en curso - (DE)Backup läuft - (NL)back-up wordt uitgevoerd
(PT)
backup em curso
- (EL)
δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε εξέλιξη
- (PL)
wykonywanie kopii zapasowej w toku
- (RU)
выполняется резервное
копирование
- (CS)
probíhá zálohování
- (TR)
yedekleme devam ediyor -
(HR) Programiranje - (RO) Programarea -
=
ESC
10
ﻊﯾرﺳ بﻗﺎﻌﺗ ﻲﻓ تارﻣ 4 ﻖﻓاوﻣ رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا (AR)
ﺔﺑوﻠطﻣﻟا ﺔﻣﻠﻌﻣﻟا رﮭظﺗ ﻰﺗﺣ طﻐﺿا (AR)
ﺔﺟﻣرﺑ (AR)
ططﺧﻣﻟا حﺎﺿﯾإ ﺔﻠﯾﺳو (AR)
IT
Voglio impostare il tempo
di chiusura automatica
EN
I want to set the automatic
closing time
FR
Je veux régler
le temps de fermeture
automatique
ES
Se desea congurar el tiem-
po de cierre automático.
DE
Ich möchte die Zeit für die auto-
matische Schließung einstellen
NL
Ik wil de automatische
sluitingstijd instellen
PT
Desejo congurar o tempo
de fecho automático
EL
Θέλω να ρυθμίσω
τον χρόνο αυτόματου
κλεισίματος
PL
Chcę ustawić czas automa-
tycznego zamknięcia
RU
Хочу установить время
автоматического закрытия
CS
Chci nastavit čas automati-
ckého zavírání
TR
Otomatik kapanma süresini
ayarlamak istiyorum
IT
Voglio disattivare la chiusura
automatica
EN
I want to desactivate automa-
tic closing
FR
Je veux désactiver la fermetu-
re automatique
ES
Se desea desactivar el cierre
automático
DE
Ich möchte das automatische
Schließen deaktivieren
NL
Ik wil automatischvergrende-
len deactiveren
PT
Desejo desativar o fecho
automático
EL
Θέλω να απενεργοποιήσω το
αυτόματο κλείσιμο
PL
Chcę dezaktywować automa-
tyczne zamykanie
RU
Хочу деактивировать
автоматическое закрытие
CS
Chci deaktivovat automatické
zavírání
TR
Otomatik kapanmayı devre
dışı bırakmak istiyorum
RO
Želim deaktivirati automatsko
zatvaranje.
HR
Doresc să dezactivez închider-
ea automată
AR
RO
Želim namjestiti vrijeme
zatvaranja.
HR
Doresc să setez ora de
închidere automată
AR