EasyManua.ls Logo

Biohort NEO - Product Care and House Symbol; House Symbol Explanation; Product Care and Maintenance

Biohort NEO
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
HAUS - SYMBOL:
Betreffendes Bauteil wurde vom Gerätehaus demontiert und wird wieder beim Aufbau des Seitendaches benötigt.
GB
House – symbol: The corresponding part has been dissembled from the garden shed and will be needed again for assembly of the side canopy.
FR
Symbole abri: Ces éments de construction de l’abri doivent être démontés et seront à nouveau nécessaires pour le montage de l’auvent.
NL
Berging-symbool: Desbetreffend onderdeel moet bij de berging worden weggehaald en bij de opbouw van het zijdak weer worden bevestigd.
ES
Caseta- Símbolo: El componente relevante fue desmantelado por la caseta y se necesita nuevamente para la construcción del techo lateral
IT
Casetta – Simbolo: L’elemento in questione è stato smontato dalla Casetta portattrezzi ed è necesario per il montaggio del tetto laterale.
DK
Hus – Symbol: Den angivne komponent er demonteret af skuret og er nødvendig igen for konstruktionen af Sidetaget.
SE
Hussymbol: Komponenten i fga togs bort från redskapsboden och krävs igen när sidotaket byggs.
NO
Hus - symbol: Tilsvarende del er blitt spredt fra boden og vil være nødvendig igjen for montering av sidetaket.
PL
SYMBOL DOMKU: Oznaczony element naly zdemontować, a naspnie zamontować ponownie na dachu bocznym.
SK
Dom - symbol: Zodpovedajúca časť bola demontovaná zo záhradného domčeka a bude znovu potrebná pre montáž bočné strechy.
SI
Ha - simbol: Ustrezni del je bil razstavljen iz vrtne lope in bo spet potreben za monto stranskega nadstreška.
CZ
Dům - symbol: Odpovídající část byla demontována ze zahradního domku a bude znovu potřebná pro montáž bní střechy.
HU
Ház- szimlum: A szóban forgó alkatrész a szersmos házból kel kiszeresre, és később az oldaltető építéséhez újra szükség lesz rá.
HR
Ka - simbol: Odgovarajući dio rastavljen je iz vrtne kuče i ponovno će biti potreban za montažu bočne nadstrnice.
PFLEGE UND WARTUNG!
Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden!
Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen! Tiefe Kratzer sofort mit beiliegendem Lack ausbessern!
Laub vom Dach regelmäßig entfernen! Dachgully kontrollieren!
Schraubverbindungen regelmäßig kontrollieren!
GB
Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any other creams with soap and
water! Do not use abrasive cleaning agents! Keep the roof free of leaves! Check roof gully! ! Touch-up scratches immediately with the paint
provided. Lubricate the lock once a year!
FR
Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel,etc…)! Nettoyez uniquement avec de l´eau les crèmes solaires
et autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Ne pas utiliser de produits nettoyant abrasifs! Débarrassez vous régulièrement des feuilles
mortes sur le toit! Vérifiez la gouttre du toit ! Corrigez immédiatement les rayures avec la laque jointe! Graissez la serrure et les charnières
chaque année!
NL
Onderhoud: Geen chemicaliën in de berging opslaan! Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en glansmiddel verwijderen. Gebruik
geen schuurmiddelen! Regelmatig bladeren van dak verwijderen! Controleer de dakgoot! • Krassen direct met de meegeleverde lak behan
-
delen. Slot jaarlijks oln.
ES
Cuidado y mantenimiento: No almacene productos químicos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal antiescarcha. Evite
dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua y jan. No utilice ningún producto para fregar. En
general, evite siempre cualquier producto qmico para limpiar la caseta. Mantenga el tejado libre de hojas secas. Compruebe el desagüe del
tejado . Repare los arañazos lo antes posible con el barniz que se incluye. Aplique aceite en la cerradura y las bisagras una vez al año.
IT
Manutenzione: Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all’interno della casetta! Rimuovere crema
solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive! Mantenere il tetto libero da foglie!
Controllare la grondaia! Ritoccare immediatamente eventuali graffi con la vernice fornita nella confezione! Lubricare la serratura e le
cerniere a cadenza annuale!
DK
Pleje og vedligeholdelse: Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor eller vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme med vand og rense-
middel! Brug ikke aggressive renringsmidler! Hold taget fri for blade! Kontroller tagafløb! ! Ved skrammer, brug straks malingen som er
stillet til rådighed! Sr låsen årligt!
SE
Skötsel och underll: Förvara inga aggressiva kemikalier som klor eller vägsalt öppet! Ta bort solkräm och andra krämer med tl och
vatten. Använd inte slipande rengöringsmedel! Ta bort löv från taket regelbundet! Kontrollera takavloppet! Kontrollera avloppsrännan!
Reparera omedelbart djupa repor med medföljande färg! Olja låset årligen!
NO
Stell og vedlikehold: ikke oppbevar aggressive stoffer, dvs. klor eller veisalt! Fjern solkrem eller andre kremer med vann og skyllemiddel! Ikke
bruk slipende rengjøringsmidler! Hold taket fritt for blader! Sjekk takrenna! Lakk over riper umiddelbart med medlgende lakkstift. Sr
låsen en gang i året!
PL
Piegnacja i konserwacja: Nie przechowywać chemikaliów jak zwzki chloru lub sól drogowa. Ewentualne zabrudzenia usuwać mydłem i
wodą. Nie używaj ściernych środków czyszczących! Regularnie usuwaj liście z dachu! Sprawdź wylot rynny! Natychmiast napraw głębokie
zadrapania za pomocą dołączonej farby!
SK
Starostlivosť a údržba: Neskladujte agresívne látky, napr. chlór alebo posypovú soľ! Opovací km alebo iné krémy odstňte vodou a leštid-
lom! Nepoívajte abrazívne čistiace prostriedky! Udržujte strechu bez lístia! Skontrolujte odkvapové žľaby! Škrabance okamžite opravte
priloženým opravm lakom. Raz ročne premte zámky!
SI
Nega in vzdrževanje: Ne shranjujte agresivnih snovi, npr. Klora ali cestne soli! Losjon za sončenje ali druge kreme odstranite z vodo in sredst-
vom za izpiranje! Ne uporabljajte abrazivnih čistil! Na strehi naj ne bo listja! Preverite žleb! Prask se takoj dotaknite s priloženo barvo. Ključa-
vnico namite enkrat letno!
CZ
Péče a údržba: Neskladujte agresivní látky, např. chlor nebo posypovou sůl! Opalovací km nebo jiné krémy odstraňte vodou a leštidlem!
Nepoívejte abrazivní čisticí prostředky! Udržujte střechu bez listí! Zkontrolujte okapové žlaby! Škbance okamžitě opravte přiložem
opravným lakem. Jednou ročně promte zámky!
HU
Ápolás és karbantars: Ne tároljon semmiféle agresszív vegyszert, mint pl.: krt vagy sót bontatlan állapotban! Távolítsa el a naptejet és
az egyéb krémeket víz és szappan használatával. Ne használjon súrolószereket! Rendszeresen távolítsa el a leveleket a tetőről! Ellenőrízze a
ten lévő esővízelvezet! A mellékelt lakkal jatsa ki rögtön a mély karcolásokat! Évente olajozza be a zárat!
HR
Njega i održavanje: Ne skladištite agresivne tvari, tj. Klor ili cestovnu sol! Losion za suanje ili bilo koje druge kreme uklonite vodom i sredst-
vom za ispiranje! Ne koristite abrazivna sredstva za čćenje! Krov ne ostavljajte bez lišća! Provjerite oluk! Odmah dodirnite ogrebotine s
priloženom bojom. Podmažite bravu jednom godišnje!

Related product manuals