EasyManua.ls Logo

Bitzer 2N-7.2 Series

Bitzer 2N-7.2 Series
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
5.1 Druckfestigkeit prüfen
Kältekreislauf (Baugruppe) entspre-
chend EN 378-2 prüfen (oder gültigen
äquivalenten Sicherheitsnormen). Der
Verdichter wurde bereits im Werk
einer Prüfung auf Druckfestigkeit
unterzogen. Eine Dichtheitsprüfung
(5.2) ist deshalb ausreichend.
Wenn dennoch die gesamte Baugrup-
pe auf Druckfestigkeit geprüft wird:
Gefahr!
Prüfdruck des Verdichters darf
die maximal zulässigen Drücke
nicht überschreiten, die auf dem
Typschild genannt sind!
Bei Bedarf Absperrventile
geschlossen halten!
5.2 Dichtheit prüfen
Kältekreislauf (Baugruppe) als Gan-
zes oder in Teilen auf Dichtheit prüfen
– entsprechend EN 378-2 (oder gülti-
gen äquivalenten Sicherheitsnormen).
Dazu vorzugssweise mit getrockne-
tem Stickstoff einen Überdruck erzeu-
gen.
Gefahr!
Prüfdrücke und Sicherheits-
hinweise siehe Kapitel 5.1.
5.3 Evakuieren
Ölsumpfheizung einschalten.
Vorhandene Absperr- und Magnet-
ventile öffnen. Das gesamte System
einschließlich Verdichter auf Saug-
und Hochdruckseite mit Vakuumpum-
pe evakuieren.
Bei abgesperrter Pumpenleistung
muss ein "stehendes Vakuum" kleiner
als 1,5 mbar erreicht werden.
Wenn nötig Vorgang mehrfach wieder-
holen.
Achtung!
Gefahr von Motor- und Verdich-
ter-Schaden!
Verdichter nicht im Vakuum star-
ten!
Keine Spannung anlegen – auch
nicht zu Prüfzwecken!
!
!
5.1 Strength pressure test
Evaluate the refrigerant circuit (as-
sembly) according to EN 378-2 (or
valid equivalent safety standards). The
compressor had been already tested
in the factory for strength pressure.
Therefore a tightness test (5.2) is suf-
ficient.
However, if the whole assembly is test-
ed for strength pressure:
Danger!
Test pressure may not exceed
the maximum operating pres-
sures indicated on the name
plate!
If necessary leave the shut-off
valves closed!
5.2 Tightness test
Evaluate tightness of the entire refrig-
erant circuit (assembly) or parts of it –
according to EN 378-2 (or valid equiv-
alent safety standards) by using pre-
ferably an overpressure of dry nitro-
gen.
Danger!
Test pressures and safety refer-
ences see chapter 5.1.
5.3 Evacuation
Energize the crankcase heater.
Open all shut-off valves and solenoid
valves. Evacuate the entire system
including compressor using a vacuum
pump connected to the high and low
pressure sides.
When the pump is switched off a
"standing vacuum" of less than
1.5 mbar must be maintained.
If necessary repeat this procedure
several times.
Attention!
Danger of motor and compres-
sor damage!
Do not start compressor under
vacuum!
Do not apply any voltage – not
even for test purposes!
!
!
5.1 Essayer la résistance à la pression
Essayer le circuit frigorifique (groupe as-
semblé) correspondant à EN 378-2 (ou
normes de sécurité équivalentes, qui sont
valables). Le compresseur était déjà
essayé à l'usine sur son résistance à la
pression. Par ça un essai d'étanchéité
(5.2) est suffisiant.
En cas d'essayer néanmoins la résistance
à la pression du tout le groupe assemblé:
Danger !
Le timbrage ne doit pas excéder
les pressions de service maximales
qui sont marquées sur la plaque
d'identité !
En cas utile laisser les vannes d'ar-
rêt fermées !
5.2 Essayer l'étanchéité
Essayer tout le circuit frigorifique (groupe
assemblé) ou des parties – conformé-
ment à EN 378-2 (ou normes de sécurité
équivalentes, qui sont valables). Utiliser
préféremment une surpression avec de
l'azote séché.
Danger !
Timbrages et indications de sécurité
voir chapitre 5.1.
5.3 Tirage à vide
Mettre la résistance de carter en service.
Ouvrir les vannes d'arrêt et les vannes
magnétiques existantes. Procéder à la
mise sous vide de l'ensemble du systè-
me, y compris le compresseur, à l'aspira-
tion et au refoulement.
Un "vide stable" inférieur à 1,5 mbar doit
se maintenir après l'arrêt de la pompe à
vide.
En cas utile répéter plusieurs fois la pro-
cédure.
Attention !
Danger de défaut du moteur et du
compresseur !
Ne pas démarrer le compresseur
sous vide.
Ne pas mettre de tension – même
pas en vue d'un essai !
!
!
KB-110-6

Other manuals for Bitzer 2N-7.2 Series

Related product manuals