SB-170-9 RUS
62
SB-170-990
5
.1 Raccordements réseau
Lors du dimensionnement des contacteurs du moteur,
des conduites d'amenée et des fusibles:
• Prendre en considération le courant de service maxi-
mal ou la puissance absorbée maximale du moteur.
• Choisir des contacteurs de la catégorie d'utilisation
AC3.
• Régler le relais thermique sur le courant de service
maximal du compresseur.
5
.2 Versions moteur
AVIS
Risque de défaillance de compresseur!
N'utiliser le compresseur que dans le sens de
rotation prescrit!
Les séries de compresseurs CS.65, CS.75, CS.85,
CSH76 et CSH86 sont équipées de série de moteurs à
bobinage partiel (Part Winding, «PW») avec
connexion Δ/ΔΔ. En option, elles peuvent également
être équipées de moteurs à étoile/triangle (Y/Δ). Pour
des informations détaillées, se reporter au manuel
SH-170.
Les modèles CS.95, CSH96 et CSW105 sont générale-
ment équipés de moteurs à étoile/triangle (Y/Δ).
M
oteurs à bobinage partiel (PW)
Méthodes de démarrage:
• Démarrage à bobinage partiel pour réduire le cou-
rant de démarrage.
• Démarrage direct.
Retard de temps avant l’allumage du 2ème bobinage
partiel: 0,5s max.!
Effectuer correctement les raccordements! Une erreur
d’arrangement des raccords électriques aboutit à des
champs tournants contraires ou à l’angle de phase dé-
calé, et donc à un blocage du moteur!
Raccorder les bornes du moteur au couvercle de la
boîte de raccordement conformément aux instructions.
Tenir compte absolument de l’ordre des bobinages par-
tiels!
• 1er bobinage partiel (contacteur K1): Raccords 1 /
2 / 3.
• 2ème bobinage partiel (contacteur K2): Raccords 7 /
8 / 9.
• Partage de bobinage 50%/50%.
• Répartition des contacteurs moteur:
– 1er contacteur (PW 1): 60% du courant de ser-
vice max.
– 2ème contacteur (PW 2): 60% du courant de ser-
vice max.
M
oteur à étoile-triangle
Le retard de temps entre la mise en route du compres-
seur d’un côté et, de l’autre, la commutation entre
l’opération en étoile et celle en triangle ne doit pas dé-
passer les 2s.
Effectuer correctement les raccordements!
Toute erreur d’arrangement des raccords électriques
aboutit à un court-circuit!
Information
Les contacteurs réseau et triangles doivent être
calculés à au moins 60% du courant de service
max., le contacteur étoile à 33%.
5.3 Essai de haute tension (test de résistance
d'isolation)
Les compresseurs ont déjà été soumis avant leur sortie
d’usine à un essai de haute tension conformément à la
norme EN12693 ou conformément aux normes UL984
ou UL60335-2-34 pour la version UL.
AVIS
Risque d'endommagement de l'isolant et de dé-
faillance du moteur!
Il ne faut surtout pas répéter l'essai de haute
tension de la même manière!
Un nouvel essai de haute tension ne doit être réalisé
qu’à une tension alternative max. de 1000 V CA.
6.6.2 Schmierung / Ölkontrolle
• Schmierung des Verdichters unmittelbar nach dem
Verdichteranlauf prüfen.
Das Ölniveau muss im Bereich der beiden Schauglä-
ser sichtbar sein.
• Ölniveau innerhalb der ersten Betriebsstunden wie-
derholt überprüfen!
In der Anlaufphase kann sich Ölschaum bilden, der
sich aber bei stabilen Betriebszuständen abschwächen
sollte. Sonst besteht der Verdacht auf hohen Flüssig-
keitsanteil im Sauggas.
HINWEIS
Gefahr von Nassbetrieb!
Druckgastemperatur deutlich über Verflüssi-
gungstemperatur halten: mindestens 20K.
Mindestens 30K bei R407A, R407F und R22.
HINWEIS
Gefahr von Verdichterausfall durch Flüssigkeits-
schläge!
Bevor größere Ölmengen nachgefüllt werden:
Ölrückführung prüfen!
6.6.3 Hoch- und Niederdruckschalter einstellen (HP +
LP)
Ein- und Abschaltdrücke entsprechend den Betriebs-
grenzen durch Test exakt prüfen.
6
.6.4 Verflüssigerdruck einstellen
• Verflüssigerdruck so regeln, dass die Mindestdruck-
differenz innerhalb von 20s nach dem Verdichteran-
lauf erreicht wird.
• Schnelle Druckabsenkung durch fein abgestufte
Druckregelung vermeiden.
Einsatzgrenzen siehe BITZER SOFTWARE, Handbuch
SH-170 und Prospekte SP-171 (CSH) / SP-172 (CSW).
6
.6.5 Schwingungen und Frequenzen
Die Anlage sehr sorgfältig auf abnormale Schwingun-
gen prüfen, insbesondere Rohrleitungen und Kapillar-
rohre. Wenn starke Schwingungen auftreten, mechani-
sche Vorkehrungen treffen: beispielsweise Rohrschel-
len anbringen oder Schwingungsdämpfer einbauen.
HINWEIS
Rohrbrüche und Leckagen an Verdichter und
Anlagenbauteilen möglich!
Starke Schwingungen vermeiden!
6
.6.6 Betriebsdaten überprüfen
• Verdampfungstemperatur
• Sauggastemperatur
• Verflüssigungstemperatur
• Druckgastemperatur
– min. 20K über Verflüssigungstemperatur
– min. 30K über Verflüssigungstemperatur bei
R407C, R407F und R22
– max. 120°C außen an der Druckgasleitung
• Öltemperatur direkt unter dem Ölschauglas
• Schalthäufigkeit
• Stromwerte
• Spannung
• Datenprotokoll anlegen.
Einsatzgrenzen siehe BITZER SOFTWARE, Handbuch
SH-170 und Prospekte SP-171 (CSH) / SP-172 (CSW).
6
.6.7 Anforderungen an Steuerungslogik
HINWEIS
Gefahr von Motorausfall!
Unbedingt vorgegebene Anforderungen durch
entsprechende Steuerungslogik einhalten!
• Anzustrebende Mindestlaufzeit: 5 Minuten!
• Abschalten des Verdichters:
Bei Stern-Dreieck-Motor erst aus der 25%-CR-Stufe
abschalten!
• Minimale Stillstandszeit:
– 5 Minuten (CSW105: 10 Minuten).
Diese Zeit benötigt der Regelschieber um die opti-
male Anlaufposition zu erreichen.
– 1 Minute.
Nur wenn der Verdichter aus der 25%-CR-Stufe
abgeschaltet wurde!
– Minimale Stillstandszeiten auch bei Wartungsar-
beiten einhalten!
• Maximale Schalthäufigkeit:
– CS.65 und CS.75: max. 6 Anläufe pro Stunde.
– CS.85, CS.95 und CSW105: max. 4 Anläufe pro
Stunde.