TROUBLESHOOTING
If the Orbit does not work:
♦ Check that the batteries are oriented
correctly and touching the contacts.
♦ Replace the batteries.
♦ Charge NRG2 Battery system.
♦ Check the contacts and connections for
corrosion and clean if necessary.
♦ Work the switch several times.
No luck? Contact your local Black Diamond
Dealer or the Black Diamond Warranty
Depar tment at the phone number
provided.
SPARE PARTS
There are some replaceable parts for this
lantern. Please contact bdmo@bdel.com
for additional information.
The Black Diamond Orbit meets the requirements
of the EMC (electromagnetic compatibility)
Directive 89/336/EEC.
WARNINGS
♦ A responsible adult must supervise use
by children under the age of 12.
♦ Always inspect your lantern for proper
operation prior to using and, for critical
situations, carry a second light and
sufficient spare batteries.
Black Diamond Equipment is not
responsible for the consequences,
whether direct, indirect, or accidental,
or for any other type of damage arising
or resulting from the use of its products.
You are responsible for your actions and
activities and for any consequences that
may result from them.
LIMITED WARRANTY
We warrant for one year from purchase
date and only to the original retail buyer
(Buyer) that our products (Products)
are free from defects in material and
workmanship. For lighting products,
our warranty is for three years. If Buyer
discovers a covered defect, Buyer
should return the Product to the place
of purchase. In the event that this is not
possible, return the Product to us at the
address provided. The Product will be
repaired or replaced at our discretion.
That is the extent of our liability under
this Warranty and, upon expiration of
the applicable warranty period, all such
liability shall terminate. We reserve the
right to require proof of purchase for all
warranty claims.
Warranty Exclusions:
We do not warranty Products against
normal wear and tear (such as ski edge
INS T R U C T I O N S FOR USE
ORBIT LANTERN
IMPORTANT: Follow all instructions
carefully. Any modif ications of this
product will void the warranty. Misuse of
the lantern may cause the user harm.
BATTERIES
The Orbit functions with either 4 AAA
alkaline or lithium batteries or the Black
Diamond NRG Rechargeable Battery Kit
(sold separately).
To make rechargeable, purchase the
NRG2 Rechargeable Battery Kit and follow
instructions.
When using AAA batteries:
♦ Do not mix old and new batteries.
♦ Dispose of the used batteries properly.
Battery life will vary depending
upon:
♦ Battery source used.
♦ Brand and freshness of batteries.
♦ Ambient temperature.
♦ Brightness setting used.
INSERTING ALKALINE BATTERIES
North America:
Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South, Salt Lake City, UT 84124
801.278.5533 Email: mountain@bdel.com
Europe:
Black Diamond Equipment AG
Christoph Merian Ring 7, 4153 Reinach, Switzerland
+41/61 564 33 33 Email: mountain@blackdiamond.eu
Asia:
Black Diamond Equipment Asia
No. 3 Lianfeng Road, Zhuhai Free Trade Zone
Guangdong, P.R. China 519030
Email: info@bdel.com.cn
www.BlackDiamondEquipment.com
ENGLISH
NOTICE D’ U T ILISATI ON
LANTERNE ORBIT
IMPORTANT : Suivez attentivement
l’intégralité de la notice. Une quelconque
modification du présent produit entraîne
l’annulation de la garantie. Un usage
incorrect de la lanterne peut s’avérer nocif
pour l’utilisateur.
PILES
L’Orbit fonctionne soit avec 4 piles lithium
ou alcalines AAA soit avec le Kit “Black
Diamond NRG2 Rechargeable Battery Kit”
(vendu séparément).
Si vo u s o p te z p our l e s y s tèm e
rechargeable, il convient d’acquérir le Kit
“NRG2 Rechargeable Battery Kit” et de
suivre les instructions.
Lorsque vous utilisez des piles
AAA :
♦ Ne pas mélanger piles neuves et piles
usagées.
♦ Jeter les piles usagées dans un
conteneur approprié.
L’autonomie varie en fonction des
facteurs suivants :
♦ La source d’alimentation utilisée.
♦ La marque et l’état d’usure des piles.
♦ La température ambiante.
♦ Le réglage d’intensité utilisé.
POUR INSÉRER LES PILES
ALCALINES
(IlIustration 2, 3, 4 et 5)
FONCTIONNEMENT
Pour allumer ou éteindre l’Orbit, appuyer
sur l’interrupteur orange situé au centre
(IlIustration 6).
♦ L’Orbit s’allume systématiquement sur
le réglage d’intensité le plus fort.
♦ Maintenir l’interrupteur enfoncé pour
diminuer ou augmenter l’intensité
lumineuse.
♦ Lorsque le plus faible niveau d’intensité
est atteint, la lumière clignote puis
l’intensité se met à augmenter.
GEB R AU CHSANLEITUNG
ORBITLATERNE
WICHTIG: Halten Sie sich genau an
die folgenden Anweisungen. Jegliche
Modifikationen an diesem Produkt setzen
die Garantie ausser Kraft. Ein Missbrauch
der Laterne kann zu einer Beschädigung
der Laterne oder zu Verletzungen führen.
BATTERIEN
Die Orbit wird entweder mit 4 AAA-Alkali-
oder Lithiumbatterien bzw. dem Black
Diamond NRG2 Rechargeable Battery
Kit (aufladbares Batterien Set – separat
erhältlich) betrieben.
Befolgen Sie die folgenden
Instruktionen:
Bei der Verwendung von AAA-
Batterien beachten Sie:
♦ Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
♦ La lumière clignote lorsque le plus
fort niveau d’intensité est atteint puis
l’intensité se met à diminuer.
♦ Pour suspendre l’Orbit, utilisez soit
un soit deux crochets selon que vous
souhaitez obtenir une anse complète
(IlIustration 7).
NETTOYAGE
Assurez-vous que la lanterne est propre
et sèche avant et après chaque période
d’utilisation et de stockage.
♦ NE PAS stocker la lanterne si celle-ci
est humide.
♦ NE PAS chauffer.
♦ Utiliser un chiffon humide pour
nettoyer la lanterne. NE PAS submerger.
Laisser sécher à l’air libre.
PRECAUTIONS D’UTILISATION
Température Résistance aux intempéries NE PAS
submerger
DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lanterne Orbit ne fonctionne pas :
♦ Vérifiez si les piles sont correctement
orientées et si elles touchent les
contacts.
♦ Remplacez les piles.
♦ Chargez le système de pile NRG2.
♦ Repérez toute trace de corrosion sur les
contacts et les connexions et nettoyez
si nécessaire.
♦ Testez l’interrupteur à plusieurs
reprises.
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur
Black Diamond ou le Service de Garantie
de Black Diamond au numéro indiqué.
PIÈCES DE RECHANGE
Certaines pièces de cette lanterne peuvent
être remplacées. Veuillez contacter
bdmo@bdel.com pour de plus amples
informations.
La lanterne Orbit de Black Diamond
répond aux exigences de la Directive
CEM (compatibilité électromagnétique)
89/336/CEE.
AVERTISSEMENTS
♦ L’utilisation du présent produit par
des enfants de moins de 12 ans doit
s’effectuer sous la surveillance d’un
adulte responsable.
♦ Toujours inspecter votre lanterne
avant utilisation pour vérifier son bon
fonctionnement et penser à emporter
une lampe de rechange ainsi qu’un
nombre suffisant de piles de rechange
afin de pouvoir faire face aux imprévus.
Black Diamond Equipment décline toute
responsabilité quant aux conséquences
directes, indirectes ou accidentelles,
ou quant à tout autre type de dommage
découlant ou résultant de l’utilisation de
ses produits. Vous êtes responsable de
vos actes et de vos activités ainsi que de
toutes conséquences pouvant en résulter.
Orbit
Illustration 1
M_C
OPERATION
To turn the Orbit on (and off), depress the
center orange switch (Illustration 6).
♦ The Orbit will
always turn on
at the brightest
setting.
♦ Hold down the
switch to dim or
brighten.
♦ The light will flash
when the lowest
light output setting
is reached and
begin to brighten.
♦ The light will flash
at the brightest
light output and
begin to dim.
♦ To hang the Orbit, use either one hook
or both together to form a closed loop
(Illustration 7 ).
CLEANING
Ensure that the lantern is clean and dry
before and after each use and before
storage.
♦ DO NOT store the lantern wet.
♦ DO NOT heat.
♦ Use a damp cloth to clean the lantern.
DO NOT submerge. Air dry.
CARE
Temperature Stormproof DO NOT
Submerge
FRANÇAIS
DEUTSCH
Max
60° C (140° F)
♦ Entsorgen Sie die verbrauchten
Batterien nicht mit dem Restmüll.
Die Batterielebensdauer hängt von
folgenden Faktoren ab:
♦ Batterietyp.
♦ Hersteller und Alter der Batterien.
♦ Umgebungstemperatur.
♦ Helligkeitseinstellungen.
EINLEGEN VON ALKALIBATTERIEN
(Abbildung 2, 3, 4 und 5)
BETRIEB
Drücken Sie den mittleren orangefarbenen
Schalte r um die Orb it ein- un d
auszuschalten (Abbildung 6).
♦ Die Orbit wird stets mit der hellsten
Lichtstärke eingeschaltet.
♦ Halten Sie den Schalter gedrückt,
um die Helligkeit zu dimmen oder zu
erhöhen.
♦ Das Licht blinkt auf, wenn die
niedrigste Helligkeitsstufe erreicht ist
und wird dann wieder heller.
♦ Das Licht blinkt ebenfalls auf, wenn die
höchste Helligkeitsstufe erreicht ist
und wird dann wieder schwächer.
♦ Sie können die Orbit mit einem
oder mit beiden oben am Deckel
integrierten Haken aufhängen.
(Abbildung 7)
REINIGUNG
Stellen Sie vor der Aufbewahrung sicher,
dass die Laterne sauber und trocken ist.
♦ Bewahren Sie die Laterne NICHT in
feuchtem Zustand auf.
♦ Erwärmen Sie die Laterne NICHT zum
Trocknen.
♦ Reinigen Sie die Laterne mit einem
feuchtem, weichen Tuch. NICHT in
Wasser eintauchen. Lassen Sie die
Laterne an der Luft trocknen.
PFLEGE
Temperatur Windbeständig NICHT in Wasser
eintauchen
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Orbit nicht funktioniert:
♦ Stellen Sie sicher, dass die Batterien
richtig herum eingelegt sind und sich
die Kontakte berühren.
♦ Tauschen Sie die Batterien aus.
♦ Laden Sie die NRG2-Akkubatterie
neu auf.
♦ Überprüfen Sie die Kontakte auf
Korrosion und säubern Sie sie
gegebenenfalls.
♦ Betätigen Sie mehrmals den Schalter.
Sollte die Orbit-Laterne dennoch nicht
funktionstüchtig sein, wenden Sie sich
unter der angegebenen Telefonnummer
an Ihren Black Diamond-Händler vor Ort
oder an das Black Diamond Warranty
Department.
Illustration 2 Illustration 3
Illustration 6
Illustration 7
Max
60° C (140° F)
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée
de un an à partir de la date d’achat et
seulement à l’A chete ur d ’or igine
(Acheteur) que nos produits (Produits)
sont exempts de défauts de matériau et
de fabrication. Pour les lampes frontales,
notre garantie est de trois ans. Dans le
cas où l’Acheteur découvrirait un vice
caché, l’Acheteur devra renvoyer le
Produit à l’adresse d’achat. Si cela n’est
pas possible, renvoyez-nous le Produit à
l’adresse indiquée. Ce Produit sera réparé
ou échangé gratuitement. L’étendue
de notre responsabilité se limite à la
présente Garantie et prend fin au terme
de la période de garantie applicable.
Nous nous réservons le droit d’exiger une
preuve d’achat pour toutes les demandes
d’application de la Garantie.
Exclusions de garantie :
Sont exclus de cette Garantie l’usure
normale du Produit (rayure et abrasion
des carres, usure des semelles, etc.), les
modifications ou les transformations non
autorisées, l’utilisation incorrecte, l’entretien
inadéquat, les accidents, l’emploi abusif, la
négligence, les dommages, ou l’utilisation
du Produit à des fins pour lesquelles il
n’a pas été conçu. La présente Garantie
vous confère des droits spécifiques et
ne fait pas obstacle à l’application de la
garantie légale prévue par le Code Civil.
À l’exception des clauses expressément
décrites dans la présente Garantie, nous
déclinons toute responsabilité en cas de
dommages directs, indirects, accessoires,
ou autres types de dommages découlant
ou résultant de l’utilisation du Produit.
La présente Garantie exclut toute autre
garantie, explicite ou implicite, notamment,
mais non limitativement, toute garantie de
qualité marchande ou d’adaptation à un
usage particulier (certains États/juridictions
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
de dommages accessoires ou consécutifs
ni la restriction de garantie implicite. Par
conséquent, les exclusions mentionnées
ci-dessus peuvent ne pas vous concerner).
Max
60° C (140° F)
ERSATZTEILE
Für diese Laterne sind eine Reihe von
Ersatzteilen erhältlich. Bitte wenden Sie
sich an climb@blackdiamond.eu, um
weitere Informationen zu erhalten.
Die Black Diamond Or bit e r f üllt
d i e e l e k t r o m a g n e t i s c h e n
Kompatibilitätsanforderungen der 89/336/
EEC-Richtlinie.
WARNHINWEISE
Eine berechtigte volljährige Person muss
die Verwendung des Produkts durch
Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
Überprüfen Sie stets vor dem Gebrauch,
ob die Laterne richtig funktioniert,
und tragen Sie für Notfälle immer eine
Ersatzbeleuchtung und ausreichend
Ersatzbatterien mit sich.
Black Diamond Equipment übernimmt
keine Haftung für direkte, indirekte,
zufällige oder sonstige Schäden und
Folgeschäden, die aus oder aufgrund der
Verwendung seiner Produkte entstehen.
Sie sind für Ihre Unternehmungen und
Entscheidungen sowie für alle daraus
resultierenden Konsequenzen selbst
verantwortlich.
BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten dem ursprünglichen
Käufer, der das Produkt aus dem
Einzelhandel erworben hat (Käufer) für ein
Jahr ab Kaufdatum, dass unsere Produkte
(Produkte) frei von Defekten an Material
und Ausführungsqualität sind. Die
Garantie für unsere Stirnlampen beträgt
drei Jahre ab Kaufdatum. Entdeckt der
Käufer einen Defekt, sollte der Käufer das
Produkt unverzüglich an das Geschäft, in
dem es erworben wurde, zurückgeben und
keinesfalls weiterverwenden. Sollte dies
nicht möglich sein, sollte der Käufer das
Produkt unverzüglich an die angegebene
Adresse schicken. Das Produkt wird nach
unserem Ermessen entweder repariert
oder ersetzt. Dies ist der gemäss dieser
Garantie gültige Haf tungsumfang.
Nach Ablauf der gültigen Garantiefrist
wird jegliche Haftung ausgeschlossen.
Wir behalten uns das Recht vor, für
alle Gewährleistungsansprüche einen
Kaufnachweis anzufordern.
Gewährleistungsausschluss:
Wir bieten keine Garantie gegen normale
Abnutzung und Verschleiss unserer
Produkte (z. B. jegliche Abnutzung
von Skikanten, Schuhsohlen usw.).
B ei u ner l au b te n Ve rän der u ng e n,
unsachgemässer Ver wendung und
Wartung sowie bei Unfällen, Missbrauch,
Vernachlässigung, Beschädigung oder
wenn das Produkt zu einem Zweck
ver wende t wird, für den es nicht
entwickelt wurde, ist jegliche Haftung
a usg e s c h l o ss e n . G e m ä ss d i e s e r
Gewährleistung haben Sie bestimmte
Rechte, die je nach Land, Staat oder
Provinz variieren können. Über die
in dieser Gewährleistung ausdrücklich
aufgeführte Haftung hinaus übernehmen
wir keine Haftung für direkte, indirekte,
zufällige oder sonstige Schäden und
Folgeschäden, die aus oder aufgrund der
Verwendung unserer Produkte entstehen.
Diese Gewährleistung gilt anstelle aller
Illustration 4 Illustration 5
cuts and abrasions, outsole wear, etc.),
unauthorized modifications or alterations,
improper use, improper maintenance,
accident, misuse, negligence, damage, or
if the Product is used for a purpose for
which it was not designed. This Warranty
gives you specific rights, and you may
also have other rights which vary from
state to state. Except for expressly stated
in this Warranty, we shall not be liable for
direct, indirect, incidental, or other types
of damages arising out of, or resulting
from the use of Product. This Warranty
is in lieu of all other warranties, express
or implied, including, but not limited to,
implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose (some
states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential
damages or allow limitations on the
duration of an implied warranty, so the
above exclusions may not apply to you).
DoublePower LED
M
M
H
H
MM . IN
MM IN
MM . IN