EasyManua.ls Logo

Black+Decker BCASK8967D2 - Page 126

Black+Decker BCASK8967D2
208 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
126
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Empurre o interruptor de desbloqueio (5) para baixo e
pressione o interruptor de ligar/desligar (4). Assim que
a unidade começar a trabalhar, pode soltar o botão de
bloqueio. Quando maior for a pressão no interruptor de
ligar/desligar (4), maior a velocidade da unidade de base.
Para manter a unidade em funcionamento, deve continuar
a premir o interruptor de ligar/desligar (4). Para desligar a
unidade, liberte o interruptor de ligar/desligar (4).
Posição correcta das mãos (Fig. D4)
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos graves, segure
sempre a ferramenta com rmeza, antecipando uma reacção
súbita.
A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão
no punho principal (3) e a outra na pega automotora (5).
Utilizar o corta-sebes (Fig. D5, D6, D7, D8)
Atenção! Mantenha o o rotativo ligeiramente paralelo em
relação ao chão (a inclinação não deve ser superior a 30
graus). Este aparador não é uma serra canteadeira. NÃO
INCLINE o corta-sebes ao ponto do o car a rodar a um
ângulo recto em relação ao chão. Os resíduos projectados
podem causar ferimentos graves.
Com a unidade ligada, coloque a uma unidade a um
ângulo e faça oscilar o corta-sebes de um lado para o
outro, como indicado na Fig. D5.
Mantenha um ângulo de corte de 5º a 10º, como indicado
na Fig. D6. Não ultrapasse os 10 º (Fig. D7). Corte com a
ponta da linha.
Mantenha uma distância mínima de 610 mm entre a
protecção e os seus pés, como indicado na Fig. D8.
Linha de corte/linha de alimentação
Atenção! Utilize apenas cilindros e o o de substituição
da BLACK+DECKER. Se utilizar o o de outro fabricante,
isso pode reduzir o desempenho, danicar o corta-sebes
ou causar ferimentos. UTILIZE APENAS FIO DE NYLON
REDONDO COM UM DIÂMETRO DE 1,65 mm. Não utilize
o serrado ou de maior espessura, pois irão sobrecarregar o
motor e causar sobreaquecimento. Este o pode ser adquirida
no seu revendedor local ou centro de assistência autorizado.
O aparador utiliza um o de nylon redondo, com 1,65 mm de
diâmetro. Durante a utilização, as pontas dos os de nylon
começam a desar e cam gastos, e o cilindro de alimentação
automática especial é inserido automaticamente e corta um
novo comprimento de o. A linha de corte apresentará um
desgaste mais rápido e terá de ser substituída se o corte for
efectuado em passeios ou noutras superfícies abrasivas ou
se cortar ervas mais resistentes. O avançado mecanismo de
alimentação da linha automático detecta quando é necessária
mais de uma linha de corte e introduz e apara o comprimento
correcto da linha sempre que for necessário. Não bata com o
aparador no chão para tentar introduzir o o ou para qualquer
outra nalidade.
Ajuda para cortar pontas
Utilize a ponta do o para fazer o corte. Não force a parte
superior do o na direcção da relva que pretende cortar.
Os arames e as vedações causam um desgaste adicional
do o, podendo até parti-lo. As paredes de pedra e
de tijolo, parapeitos e madeira podem desgastar o o
rapidamente.
Não permita que a tampa do cilindro arraste no chão ou
noutras superfícies.
Se o material que pretende cortar for comprido, faça
o corte de cima para baixo e não o faça a uma altura
superior a 304,8 mm.
Mantenha o corta-sebes inclinado na direcção da área
que pretende cortar. Este é o melhor método de corte.
O aparador corta quando atravessa a unidade da
esquerda para a direita. Deste modo, não são projectados
resíduos na direcção do utilizador.
Evite cortar árvores e arbustos. O o pode danicar
facilmente cascas de árvore, madeira com cercaduras,
revestimentos exteriores e postes de cercas.
Acessórios
Compatível com a base do cortador de relva CM100, vendida
em separado.
Substituir o cilindro (Fig.D9, D10, D11, D12, D13)
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue
a unidade e retire a bateria antes de efectuar quaisquer
ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou
acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
Mantenha as patilhas de libertação da tampa do cilindro
(28) e remova o tampão do cilindro (27) do compartimento
do cilindro (26) na cabeça do aparador (Fig. D9).
Segure no cilindro vazio com uma mão e no
compartimento com a outra, e puxe o cilindro para fora.
Se a alavanca (26b) (Fig. D10) na base do compartimento
sair do lugar, volte a colocá-la na posição correcta antes
de inserir o novo cilindro no compartimento.
Remova a erva e poeiras do cilindro e do compartimento.
Desaperte a extremidade da linha de corte, F. D11. e
coloque o o no ilhó (26c) Fig. D12.
Coloque o novo cilindro e empurre-o no cubo (26a) no
compartimento (Fig. D10). Rode ligeiramente o cilindro
até encaixar. O o deve car saliente cerca de 136 mm do
compartimento.
Alinhe as patilhas da tampa do cilindro com as ranhuras
no compartimento (Fig. D13).
Empurre a tampa em direcção ao compartimento até
encaixar de forma rme na respectiva posição.

Table of Contents

Other manuals for Black+Decker BCASK8967D2

Related product manuals