EasyManuals Logo

Black+Decker KA2000 Original Instructions

Black+Decker KA2000
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #39 background imageLoading...
Page #39 background image
39
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u En este manual de instrucciones se describe el uso para
el que se ha diseñado la herramienta. La utilización de
accesorios o dispositivos auxiliares o la realización de op-
eraciones distintas de las recomendadas en este manual
de instrucciones para esta herramienta puede presentar
un riesgo de lesiones personales y/o de daños materiales.
Seguridad a la hora de lijar pinturas
@
¡Atención! Tenga en cuenta las normativas apli-
cables para el lijado de pinturas. Preste especial
atención a las siguientes recomendaciones:
u Siempre que sea posible, utilice un extractor de vacío
para la recogida del polvo.
u Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con un
posible contenido de plomo y que puedan producir polvo
tóxico.
u No permita la entrada de niños ni de mujeres
embarazadas en el área de trabajo.
u Todas las personas que accedan al área de trabajo
deben llevar una mascarilla diseñada especícamente
como protección contra el polvo y las emanaciones de
las pinturas con contenido de plomo.
u No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume, en el área de
trabajo.
u Deshágase de las partículas de polvo y de otros escom-
bros de un modo seguro.
Seguridad de terceros
u Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que
carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este
aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación
con respecto al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
u Los niños deben vigilarse en todo momento para garanti-
zar que el aparato no se toma como elemento de juego.
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales
adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad
adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incor-
recto, demasiado prolongado, etc.
El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes
y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos
residuales. Estos riesgos incluyen:
u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o
giratorias.
u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o
accesorio.
u Lesiones producidas al usar una herramienta por un
tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta
durante períodos de tiempo demasiado prolongados,
asegúrese de realizar pausas con frecuencia.
u Discapacidad auditiva.
u Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo
que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en
los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y
tableros de densidad mediana).
Vibración
El valor de emisión de vibraciones declarado en el apartado
de características técnicas y en la declaración de conformi-
dad se ha calculado según un método de prueba estándar
proporcionado por la norma EN 60745 y puede utilizarse
para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión
de vibraciones especicado también podrá utilizarse en una
evaluación preliminar de la exposición.
¡Atención! El valor de emisión de vibraciones durante el fun-
cionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del
valor declarado en función de cómo se utilice dicha herrami-
enta. El nivel de las vibraciones puede superar el indicado.
Al evaluar la exposición a las vibraciones con el n de deter-
minar las medidas de seguridad que exige la norma 2002/44/
CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente
herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse
en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones,
las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la
herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por
ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga, el
tiempo que está parada y el tiempo de activación.
Etiquetas en la herramienta
Encontrará los siguientes pictogramas en la herramienta:
:
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer el manual de instrucciones.
Seguridad eléctrica
#
Esta herramienta lleva un doble aislamiento;
por lo tanto, no requiere una toma a tierra.
Compruebe siempre que la tensión de la red
corresponda con el valor indicado en la placa de
datos de la herramienta.
u Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser
sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia
técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier
situación de riesgo.

Table of Contents

Other manuals for Black+Decker KA2000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Black+Decker KA2000 and is the answer not in the manual?

Black+Decker KA2000 Specifications

General IconGeneral
BrandBlack+Decker
ModelKA2000
CategorySander
LanguageEnglish

Related product manuals