EasyManua.ls Logo

Blaupunkt GTA 275 - Page 22

Blaupunkt GTA 275
35 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
No debe venir montado sobre bandejas traseras,
asientos traseros u otras superficies abiertas hacia
delante.Al perforar los taladros observar que no se
dañen ningunas piezas del veculo (batería, cables,
caja para fusibles).
El amplificador se instala en un lugar de montaje
seguro, como p.ej. por debajo de los asientos o en
el maletero (fig. 1).
Como lugar de montaje se escoge un sitio seco
que garantice una circulación de aire suciente para
la refrigeración del amplicador. En los taladros de
canto vivo utilizar conducciones de cable. Usar al-
tavoces con una impedancia de 2-4 (Ver tabla o
ilustración de instalación). Observar la máx. carga
(potencia
máxima). No conectar los altavoces a masa, usar so-
lamente los bornes indicados. La seccn de cable
positivo y negativo no debe ser inferior a 6 mm
2
.
Amplificador GTA 275
El amplificador es idóneo para conectarlo en au-
torradios con conectores Cinch.
Para la conexión en autorradios con conector
ISO usar adaptadores Blaupunkt ISO-Cinch (7
607 893 093/ 7 607 855 094).
Posibles aplicaciones y conexión de
altavoces:
Modo Stereo
Potencia máxima 2 x 160 W / 4  ..........Fig. 4
Modo Mono
Potencia máxima 1 x 425 W / 4  ..........Fig. 5
Modo Stereo
Potencia máxima 2 x 210 W / 2  ..........Fig. 4
Modo Stereo
Potencia RMS 2 x 75 W / 4  .............Fig. 4
Modo Moneo
Potencia RMS 1 x 210 W / 4  ..........Fig. 5
Modo Stereo
Potencia RMS 2 x 105 W / 2  ...........Fig. 4
Potencia RMS según DIN 45500 (1% dist. / +14,4V)
Paso de frecuencia 10 Hz - 35.000 Hz
Relación señal-ruido > 95 dB
Factor de distorsión (RMS)<0,03%
Estabilidad 2  (4  in modo de puente)
Sensibilidad de entrada 0,3 - 8 V
Sensibilidad de entrada
Direct Aux IN 0,3 V
Filtro paso bajo
(Low Pass) 50 -250 Hz
Filtro paso alto
(High Pass) 50 -250 Hz
Bass Boost de 0 a +12 dB
Entradas 2 x Cinch/RCA, doradas
2 x HighLevel speaker
1 x Direct Aux Input 3,5mm
stereo
Salidas 2 x salidas para altavoz,
doradas
Dimensiones
An x Al x P (mm) 262,5 x 53 x 268,5
Conexión positivo/negativo
Recomendamos una sección mínima de
6 mm
2
. Colocar los cables positivos corrientes
en el mercado hacia la batería y conectarlos por
medio de portafusibles. En taladros de canto
vivo usar conducciones de cable. Atornillar fija-
mente los cables negativos corrientes en el mer-
cado a un punto de masa sin ruidos (tuerca de
carrocería, chapa para carrocería) (no al polo
negativo de la batería). Rayar en blanco metáli-
co la superficie de contacto del punto de masa
y engrasarla con grasa grafitada.
Fusibles integrados (Fuse)
Los fusibles integrados en el amplificador (Fuse)
protegen tanto al paso final como a todo el si-
stema eléctrico en caso de avería. Al emplear un
fusible de repuesto jamás pontear fusibles, ni
cambiarlos por otro tipo de mayor voltaje.
Ejemplos de conexión
Conexión de alimentación de tensión ... fig. 2.
Conexión a una radio con salida cinch fig. 3.
Conexiones de altavoces ...................... fig. 4/5
High- Input ............................................ Fig. 6
Entrada Direct Aux Input ..................... Fig. 7
+12V
Unir conector remoto del amplifica-
dor con fuente de tensión conectable de +12V.
De esta manera es posible conectar y desconec-
tar el amplificador mediante la tecla ON/OFF de
la radio.

Related product manuals