23
Timer UV-C Blue Lagoon 40.000 - 75.000 I
Prima di installare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Funzionamento
L’apparecchioTimerBlueLagoonUV-CgeneraraggiUV-Cconunalunghezzad’ondadi253,7nmgrazieallaspecialelampadaPhilipsUV,che
haun’azionedieliminazionedeibatteri(fracuiquellidellalegionella).L’apparecchioTimerBlueLagoonUV-Cassicuraun’acquapulita,fresca
etrasparenteinmodoecienteedecologico.L’acquavienetrasportataattraversol’apparecchioaUV-Cmedianteunapompa.Leradiazioni
UV-Cneutralizzanoibatteri,iviruseglialtriorganismiprimitivi,enearrestanolamoltiplicazione.L’apparecchioTimerBlueLagoonUV-Cè
dotatodiunazavorraelettronicaadaltafrequenzaintegrata.Questazavorraassorbelevariazionidicorrente,proteggendocosìlalampada.
L’apparecchiocomprendeinoltreuncontaoreintegrato,permantenereunconteggioaccuratodelleoredifunzionamento.Essoconsentedi
sapereesattamentequandooccorresostituirelalampada.L’internodiacciaioinossidabilefornisceunriessoaggiuntivodelleradiazioni
UV-C,aumentandonoal35%l’ecienzadell’apparecchio.GraziealTimerUV-CBlueLagoon,l’acquarisulteràdisinfettatainmodosicuroed
eciente,mantenendounaqualitàeccellente.
Vantaggi del trattamento UV-C:
• Mantienel’acquafresca,pulitaetrasparente
• Disinfettal’acquainmodoecienteesicuro
• IraggiUV-Cscindonoicomposticlorati
• Proteggedaiceppibattericiquandosifailbagno
• Tienesottocontrollolaformazionedimue,batteriealghe
• Permettediridurrenoall’80%l’usodicloroealtresostanzechimiche
• Previenel’odoredicloroel’irritazioneallapelleeagliocchi(arrossamento)
• Piùecologicorispettoaimetoditradizionali
Vantaggi del Timer UV-C Blue Lagoon:
• Dispositivoelettronicointegratodipreattivazione,perun’alimentazioneuniforme.
• Finoal35%inpiùdirendimentoUV-Cgraziealriesso
• DotatodilampadaUV-CPhilipsda9000oredifunzionamento
• ContaoreregolabileintegratoperlalampadaaUV-C
• Indicazionedigitalediquandooccorresostituirelalampada
• Alloggiamentoinacciaioinossidabile316L
• Facilitàdiinstallazioneemanutenzione
• 2annidigaranziasuidifettidifabbricazione
• Collegamentoamassa
• Adattatorida63a50mmdidiametroindotazione
Sicurezza
Questo apparecchio produce raggi nocivi. Il contatto diretto può costituire un rischio per gli occhi e la pelle.
Pertanto, controllare il funzionamento della lampada UV-C esclusivamente attraverso i componenti trasparenti dell’unità.
- Primadieseguireinterventidimanutenzioneoriparazionedell’apparecchio,estrarresemprelaspinadallapresa.Noninserireenon
estrarremailaspinadallapresaconlemanibagnateoquandocisitrovainunapozzanghera.
- Tenerel’apparecchioeilcavofuoridallaportatadeibambini.
- Ilcavodiquestoapparecchiononpuòesseresostituito.Incasodidannialcavodialimentazioneoccorresostituirelaparteelettrica
completadell’apparecchio.Noneliminaremailaspina,malasciareintattalasezioneelettrica.Lasezioneelettricaconlaspinatagliatanon
ècopertadagaranzia.
- Noninstallaremail’apparecchioinunazonainpienosole.
- Quandolalampadaèaccesa,l’unitàdevesempreessereattraversatadall’acqua.
- Dopoladisattivazionedell’apparecchio,lalampadarimanecaldaancoraper10minuticirca.
- Nonutilizzarel’apparecchioincasodidanniaicomponenti(inparticolareaivetroalquarzo).
- Sevièrischiodigeloneimesiinvernali,smontarel’apparecchio.
- L’alloggiamentodiacciaioinossidabiledell’apparecchiononèadattoperlepiscinesalateconunelevatotenoredisale.Seiltenoredisaleè
eccessivo,l’acciaiosiossidael’alloggiamentosidanneggia.
- Questoprodottodeveessereutilizzatoesclusivamentesecondoledirettiveforniteinquestomanuale.