EasyManua.ls Logo

Blue Lagoon UV-C Timer - Page 39

Blue Lagoon UV-C Timer
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39
Blue Lagoon UV-C Timer 40.000 – 75.000 N
Bruksanvisningen må leses omhyggelig før apparatet installeres.
Funksjon
I Blue Lagoon UV-C Timeren genereres det UV-C stråling med en bølgelengde på 253,7 nm av den spesielle Philips UV lampen, som dreper
bakterier(bl.a.legionellabakterier).BlueLagoonUV-CTimerensørgerpåenmiljøvennligmåteforrent,friskogklartvann.Vannetpumpes
til UV-C apparatet av en pumpe. UV-C strålingen nøytraliserer bakterier, virus og primitive organismer og forhindrer formeringen av dem.
BlueLagoonUV-CTimerenharenintegrert,høyfrekvent,elektroniskforkoblingsenhet.Denneforkoblingsenhetenutjevner
strømsvingningerogbeskytterdermedlampen.Apparatetharogsåenintegrerttimeteller,somregistrererantallbrukstimernøyaktig.Du
vet derfor nøyaktig når lampen skal skiftes. Innsiden av rustfritt stål reekterer UV-C lyset, slik at eektiviteten økes med opp til 35 %.
Takket være Blue Lagoon UV-C Timeren blir vannet i bassenget desinsert på en eektiv og sikker måte, slik at vannkvaliteten alltid er
førsteklasses.
Fordeler ved UV-C behandling:
• Sørgerforfriskt,rentogklartvann
• Desinserervannetpåeneektivogsikkermåte
• UV-Clysnedbryterbundetklor
• Beskytterbassengetmotsmittestoer
• Holdersopp-,bakterie-ogalgevekstunderkontroll
• Kanreduserebrukenavklorogandrekjemikaliermedopptil80%
• Forebyggerklorluktogirritasjonavhudenogøynene(rødeøyne)
• Bedreformiljøetsammenlignetmedtradisjonellemetoder
Fordeler ved Blue Lagoon UV-C Timer:
• Integrertelektroniskforkoblingsenhetforstabilstrømforsyning.
• Opptil35%merUV-Cstrålingtakketværereektering
• PhilipsUV-Clampemed9.000driftstimer
• IntegrertinnstillbartimetellertilUV-Clampen
• Viserdigitaltnårlampenskalskiftes
• Husav316Lrustfrittstål
• Ukomplisertinstallasjonogvedlikehold
• 2årsgarantipåfabrikasjonsfeil
• Erjordet
• OvergangerfraØ63mmtilØ50mmmedfølger
Sikkerhet
Dette apparat produserer skadelige stråler. Direkte kontakt kan være skadelig for øynene og huden.
UV-C lampens funksjon må derfor kun kontrolleres via de gjennomsiktige delene.
- Taalltidstøpseletutavstikkontaktenførdetutføresvedlikeholdellerreparasjonavapparatet.Ikketastøpseletutavstikkontaktenogikke
sett det i hvis du står i en vannpytt eller har våte hender.
- Holdbarnbortefraapparatetogledningen.
- Ledningentilapparatetkanikkeskiftes.Hvisledningenskades,måheledenelektriskedelenskiftes.Fjernaldristøpselet,menladen
elektriskedelenværeintakt.Enelektriskdelmedstøpseletklippetavdekkesikkeavgarantien.
- Apparatet må ikke plasseres i direkte sollys.
- Sørgforatdetalltidstrømmervanngjennomenhetennårlampenertent.
- Lampenvilværevarmca.10minutteretteratapparateterslåttav.
- Hvisdelerskades(særligkvartsglasset),måapparatetikkebrukes.
- Hvisdeterfareforfrostomvinteren,skalapparateternes.
- Husetavrustfrittstålerikkeegnettilsaltvannsbassengermedethøytinnholdavsalt.Hvisinnholdetavsaltforhøyt,oksidererståletog
huset skades.
- Detteprodukterutelukkendeberegnettilbrukihenholdtilbeskrivelsenidennebruksanvisningen.

Related product manuals