EasyManua.ls Logo

Blue Lagoon UV-C Timer - Page 87

Blue Lagoon UV-C Timer
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11
Blue Lagoon UV-C Timer 150.000 Amalgam FR
Avant d’installer cet appareil, lire attentivement cette notice d’utilisation.
Fonctionnement
Dans le Blue Lagoon UV-C Timer, un rayonnement UV-C d’une longueur donde de 253,7 nm est généré par la lampe UV spéciale Philips, ce qui
détruit les bactéries (comme la bactérie de la légionellose (maladie des vétérans/légionnaires)). Le Blue Lagoon UV-C Timer garantit, de
manière ecace et écologique, une eau propre, fraîche et limpide. Leau est acheminée dans lappareil UV-C au moyen d’une pompe. Le
rayonnement UV-C neutralise les bactéries, les virus et d’autres organismes primitifs et empêche leur prolifération. La lampe Amalgaam est
insensible aux uctuations de température de l’eau et émet un rayonnement puissant et constant de 50 watts UV-C. Amalgaam UV-C est
l’une des lampes UV-C les plus puissantes sur le marché. Le Blue Lagoon UV-C Timer est doté d’un ballast électronique haute fréquence
intégré. Ce ballast absorbe les uctuations de courant et protège ainsi la lampe. L’appareil comporte également un compteur horaire qui
enregistre avec précision le nombre d’heures de service de la lampe. Vous voyez ainsi exactement quand il faut remplacer la lampe. De plus,
la section interne en acier inoxydable provoque une réexion du rayonnement UV-C, ce qui augmente l’ecacité jusqu’à 35%. Grâce au Blue
Lagoon UV-C Timer, votre eau est désinfectée de manière ecace et sûre et la qualité de votre eau reste excellente. Comprend des raccords
universels. Lappareil peut être raccordé au moyen d’un tube PVC (Ø 50 et 63 mm).
Avantages du traitement UV-C :
Garantit une eau fraîche, propre et limpide
Désinfecte l’eau de manière ecace et sûre
La lumière UV-C casse les liaisons chlorées
Protège votre piscine contre les germes pathogènes
Maîtrise la formation des moisissures, des bactéries et des algues
Peut réduire de 80% l’utilisation de chlore et d’autres produits chimiques
Evite l’apparition d’air chloré et l’irritation des yeux et de la peau (yeux rouges)
Ménage l’environnement en comparaison avec les méthodes classiques
Avantages du Blue Lagoon UV-C Timer :
Ballast électronique intégré, pour une alimentation en courant uniforme
Doté d’un contacteur de ux qui désactive l’appareil dès que leau ne circule plus
Rendement UV-C jusqu’à 35% supérieur grâce à la réexion
Puissance UV-C de 50 watts
Doté d’une lampe UV-C Philips
Compteur horaire réglable et intégré pour la lampe UV-C
Indique numériquement le moment où la lampe doit être remplacée
Logement en acier inoxydable 316L
Installation et entretien aisés
2 ans de garantie sur les vices de fabrication
Doté d’une mise à la terre
Pièces de réduction Ø 63mm à Ø 50mm livrées
Sécurité
Cet appareil produit un rayonnement nocif. Un contact direct peut entraîner des lésions aux yeux et à la peau. Par conséquent,
contrôler le fonctionnement de la lampe UV exclusivement par le biais des pièces transparentes de l’unité..
- Placer toujours la che de lappareil dans une prise dotée d’un clapet de fermeture.
- En cas de branchement permanent sur le réseau d’électricité, il faut respecter les prescriptions du fournisseur d’énergie. En cas de doute
concernant le branchement, consulter un installateur agréé ou le fournisseur d’énergie. Travailler toujours avec un interrupteur de défaut
de terre.
- Lors de l’utilisation d’agents de traitement de l’eau ou de médicaments, l’appareil doit être désactivé.
- Toujours retirer la che de la prise murale avant de procéder à des travaux d’entretien ou de réparation à lappareil. Ne jamais insérer/
retirer la che de la prise murale avec des mains mouillées ou avec les pieds dans une aque d’eau.
- Ne jamais immerger cet appareil.
- Ne jamais installer l’appareil en plein soleil.
- Maintenir les enfants à lécart de cet appareil et du câble.
- Le câble de cet appareil n’est pas remplaçable. En cas de dommage au câble de courant, il faut remplacer la section électrique complète de

Related product manuals