EasyManua.ls Logo

boba Classic - Page 8

Default Icon
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
ENGLISH Switch hands to support baby and bring the left
shoulder strap over your shoulder.
ESPAÑOL Cambia la mano para sujetar al bebé y colócate la
correa de hombro izquierda.
FRANÇAIS Changez de main pour soutenir bébé et placez la
bretelle restante sur votre épaule.
DEUTSCH Wechseln Sie nun die Hand und bringen Sie den
anderen lockeren Gurt über ihre Schulter.
POLSKI Zamień ręce, drugą ręką podeprzyj dziecko i włóż drugą
szelkę na ramię.
ROMÂNĂ Schimbați mâna care sprijină bebelușul și ridici
cealaltă bretea pe umăr.
SLOVENSKY Zmeňte ruky tak, aby ste sle podporovali dieťa a
priveďte ľavý ramenný popruh cez rameno.
4
Boba Claic | Newborn Hold (7 lbs – 15 lbs / 3.2 kg – 6.8 kg)
ČESKY Změňte ruce tak, abyste stále podporovaly dítě a přiveďte
levý ramenní popruh přes rameno.
ENGLISH Bring both hands behind your neck and fasten chest
strap. Tighten to secure. Note: The chest strap can be adjusted up
and down to nd your perfect t.
ESPAÑOL Lleva ambas manos detrás de tu cuello y abróchate
la correa. Cíñe esta correa para asegurarla. Nota: la correa del
cuello puede ajustarse para ambos lados para encontrar el ajuste
perfecto.
FRANÇAIS Placez vos deux mains derrière votre cou et attachez
la sangle de poitrine. Serrez pour sécuriser. Remarque : la sangle
de poitrine peut être réglée de haut en bas pour trouver votre
ajustement parfait.
DEUTSCH Schließen Sie den Brustgurt mit beiden Händen in Ihrem
Nacken und ziehen Sie ihn bei Bedarf fest. Übrigens: Der Brustgurt
kann in der Höhe verschoben werden, damit er perfekt zwischen
den Schulterblättern sitzen kann.
POLSKI Umieść obie ręce za szyją i zapnij nosidko. Zaciśnij pasek
aby go dopasować.
ROMÂNĂ Duceți ambele mâini la ceafă și închideți curelușa de la
omopli. Strângeți pentru a securiza. Observație: curelușa poate 
ajustată în sus sau în jos pentru a vă găsi potrivirea perfectă.
SLOVENSKY Dajte si obe ruky za krk a pripevnite hrudný pás.
Utiahnite ho a zaistite. Poznámka: Hrudný popruh je možné nastaviť
nahor a nadol, aby ste si našli perfektné uchytenie.
ČESKY Dejte si obě ruce za krk a připevněte hrudní pás. Utáhněte
ho a zajistěte. Poznámka: Hrudní popruh lze nastavit nahoru a dolů,
abyste si našli perfektní uchycení.
3
4

Related product manuals