5
ENGLISH Take the shoulder piece that is closer to your
chest and pull it away from your body. Make sure the
wrap is clinging to your body.
ESPAÑOL Coja la tela del hombro que está más cerca de
su pecho y levántela de su cuerpo. Asegúrese de que el
fular esté ceñido a su cuerpo.
FRANÇAIS Saisissez le pan de l’écharpe le plus proche
de votre buste et écartez-le de votre corps. Assurez-vous
que l’écharpe est bien nouée sur vous.
DEUTSCH Nehmen Sie die Tuchschlaufe, die näher an
Ihrem Körper liegt, und önen Sie diese. Das Tuch sollte
wirklich eng an Ihrem Körper anliegen.
ROMÂNĂ Luaţi bucata de pe umăr care este cea mai
apropiată de pieptul dumneavoastră şi trageţi-o dinspre
corp. Asiguraţi-vă că wrap-ul stă strâns pe corp.
SLOVENSKY Zoberte ramennú časť šatky, ktorú máte
bližšie k hrudi a potiahnite smerom od tela. Uistite sa, že
nosidlo prilieha k Vášmu telu.
ČESKY Vezměte ramenní část šátku, kterou máte blíže k
hrudi a potáhněte směrem od těla. Ujistěte se, že nosítko
přiléhá k Vašemu tělu.
1
ENGLISH Slide your baby down your chest and into the
shoulder piece. Do not separate your baby’s legs. Leave
them tucked in the frog position/fetal tuck, and spread the
fabric wide over your baby’s entire body.
ESPAÑOL Deslice a su bebé por su pecho y hacia dentro de la
tela del hombro. No separe las piernas de su bebé. Déjelas en
posición ranita/posición fetal y extienda la tela por encima de
todo el cuerpo del bebé.
FRANÇAIS Glissez votre bébé sur votre buste et à
l’intérieur de l’écharpe. Ne pas séparer les jambes
de votre bébé. Laissez-les rentrées dans la position
grenouille/foetale et recouvrez l’écharpe sur le corps
entier de votre bébé.
DEUTSCH Lassen Sie Ihr Baby auf Ihrer Brust in die
geönete Tuchschlinge hinein gleiten. Separieren Sie die
Beinchen Ihres Kindes nicht, sondern lassen Sie diese
angezogen in der Froschstellung und fächern Sie das
Tuch über dem ganzen Körper auf. Ihres Kindes auf.
ROMÂNĂ Introduceţi uşor bebeluşul în jos pe pieptul
dumneavoastră în interiorul fâşiei de pe umăr. Nu
separaţi picioarele bebeluşului. Lăsaţi-le strânse în
poziţia broscuţă / poziţia fetală, şi intindeţi materialul
peste tot corpul bebeluşului dumneavoastră.
SLOVENSKY Vsuňte svoje dieťa po hrudi do ramennej
časti. Neoddeľujte dieťaťu nohy. Nechajte ich zastrčené v
polohe žaby / plodu, a roztiahnite látku doširoka cez celé
telo dieťaťa.
ČESKY Posuňte své dítě po hrudi a do ramenní části.
Neoddělujte dítěti nohy. Nechte je zastrčené v poloze
žáby/plodu a rozložte látku široce přes celé tělo dítěte.
2