EasyManua.ls Logo

Bobike EXCLUSIVE MAXI PLUS - Exclusive Maxi & Tour Plus: Característcas Comuns; Exclusive Maxi & Tour Plus para Porta-Bagagens: Características Específicas; Exclusive Maxi & Tour Plus Seat para Quadros: Características Específicas; Instruções de Montagem

Bobike EXCLUSIVE MAXI PLUS
136 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
87
AVISOS
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS: CARACTESTCAS COMUNS
• Esta cadeira não pode ser montada em bicicletas com amortecedores
traseiros.
• Esta cadeira não pode ser montada em veículos motorizados tal como
motos, ciclomotores e scooters.
• Esta cadeira apenas é adequada para o transporte de crianças com um
peso máximo de 22 Kg (e para crianças com idades recomendadas entre
os 9 meses e os 5 anos - sendo o peso a variável decisiva).
• O peso do condutor e da criança transportada nunca deve superar a carga
máxima admitida para a sua bicicleta. Verifique o manual de instruções
ou consulte o fabricante para verificar se a sua bicicleta suporta este peso
adicional.
• A cadeira só pode ser aplicada em bicicletas que permitam a aplicão
de tais cargas adicionais.
• A posão da cadeira deverá ser regulada de maneira a que o condutor
não toque com os pés na cadeira quando em andamento.
• É muito importante ajustar corretamente o assento e as peças para o
máximo conforto e a segurança da criaa. É, também, importante que o
assento não incline para a frente, para que a criaa não deslize para fora. É
importante que o encosto incline ligeiramente para trás.
• Verifique se todas as partes da bicicleta funcionam convenientemente
com a cadeira montada.
• Caso tenha dúvidas quanto à possibilidade de instalação da
cadeira na sua bicicleta, recomendamos que obtenha mais
informações junto do distribuidor da bicicleta.
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTA-BAGAGENS:
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS
• Esta cadeira só deve ser aplicada em porta-bagagens com capacidade de
carga de 27kg respeitando a norma ISO 11243.
• O peso máximo aplicado no porta-bagagens não pode exceder os 27Kg.
• Por questões de segurança esta cadeira deve ser apenas aplicada em
porta-bagagens que cumpram a norma ISO 11243 – cuja amplitude de
aplicação vai desde 120 a 175mm.
• A cadeira pode ser montada em bicicletas com diâmetros de rodas 26”,
27,5”, 28” e 29”.
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS SEAT PARA QUADROS:
CARACTERÍSTICAS ESPECÍFICAS
• Esta cadeira não pode ser montada em bicicletas com tubos de quadro
triangulares, quadrados e de fibra de carbono.
• Esta cadeira tem de ser montada em bicicletas com tubos de quadro ovais
e redondos com diâmetros de tubo entre Ø28 e 40mm.
• A cadeira tem de ser montada em bicicletas com diâmetros de rodas 26”,
27,5” e 28”.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS PARA PORTA-BAGAGENS
COMO MONTAR A SUA CADEIRA NUMA BICICLETA COM MONTAGEM AO PORTA-BAGAGEM
1. Aceda à tampa da frente da cadeira (E) e retire a chave (N). Em seguida,
vire a cadeira para baixo de modo a poder aceder à base (H).
2. Para retirar a base da cadeira deve abrir as maxilas (I), carregando numa
das maxilas, fazendo força no botão para baixo e puxando para fora,
depois deve com a outra mão, fazer força para puxar a base para fora, e por
último carregar na última maxila e remover totalmente a base.
3. Deve libertar as abraçadeiras metálicas (H2) aliviando os dois
parafusos opostos (H1), assinalados na imagem, da base (H). Depois
faça o mesmo para os dois parafusos (H3). É obrigatório a aplicação
das capas protectores (H4) nas abraçadeiras metálicas (H2) para
que não danifiquem o porta-bagagens e para que estabilizem
a base.
4. Libertados os parafusos (H1 + H3) coloque de forma centrada a base
(H) no porta-bagagem. Quando iniciar o aperto a base poderá deslocar-se
para a direita ou para a esquerda. Tenha atenção que a deve colocar
sempre centrada. Primeiro deve de apertar os dois parafusos (H3).
Depois aperte em cruz os 4 parafusos (H1). Deve de os apertar com a
força necessária garantindo que a base não se mexe com um torque
recomendado de aperto de 6 N.m.
5. De seguida irá fixar a cadeira à base. Este passo é de extrema
importância para a segurança da criaa e do ciclista pelo que deve
certificar-se que cumpre rigorosamente com as seguintes instrões.
Posicione a cadeira conforme a imagem, de modo a que possa inserir a
chapa metálica de segurança da cadeira (J), e que esta fique perfeitamente
encaixada na abertura da base correspondente (H5), sinalizada na base
pela seta. Depois de se certificar que está corretamente encaixada, deverá
empurrar a cadeira para baixo para que a base fique presa. A cadeira
estará corretamente fixa à base as ouvir de ambos os lados, nas
duas maxilas de abertura e aperto (I), sinalizadas com duas setas
vermelhas, um clique em cada uma delas.
6. A cadeira apresenta um centro de gravidade (F) (gravado no porta-
bebé), que deve ficar posicionado à frente do eixo da roda traseira. Caso
fique posicionado atrás deste eixo, a disncia não pode ser superior a 10
cm. Se o centro de gravidade ficar a uma distância superior, reposicione a
cadeira de modo a ficar na posição correta. Terá de ter também especial
atenção à posição da cadeira, pois deverá ser regulada de maneira a
que o ciclista não toque com os pés na cadeira quando em andamento.
Certifique-se que a cadeira fique bem presa à base (H). Este passo
é de extrema importância para a segurança para a criança e para
o ciclista. Nota: Na Alemanha, de acordo com a lei alemã de tráfego
StVZO, as cadeiras de bicicleta só podem ser montadas de modo a que
2/3 da profundidade da cadeira ou do seu centro de gravidade fiquem
localizados entre o eixo dianteiro e traseiro da bicicleta.
7. Comece por abrir a fivela do cinto de segurança (C1). Ajuste bem o cinto
como demonstrado na imagem.
8. Para que as fivelas soltas nã o entram em contacto com a roda, devem ser
presas no cinto de reteão. Este passo é extremamente importante para
a segurança da criança.
9. Certifique-se que seguiu e cumpriu todas as instrões dadas. Se sim,
a sua cadeira está pronta a ser utilizada. É OBRIGATÓRIA A LEITURA
INTEGRAL do capítulo seguinte relativo a avisos de segurança sobre
a utilização da sua cadeira.

Table of Contents

Related product manuals