Prora design: M. Lipparini
scheda montaggio - assembly instruction - Aufbauanleitung - notice de montage
4
1
5
6
Montare i due fianchi laterali utiliz-
zando lo spessore F, cercando di cen-
trarli al meglio tra le due prolunghe
(Fig.14, 15).
Fit the two side members using spa-
cer F, trying to centre them as much
as possible between the two exten-
sion leaves (Figs. 14, 15).
Die zwei Seitenelemente unter Ver-
wendung der Abstandhalter F so gut
wie möglich mittig zu den Verlänge-
rungen montieren (Abb. 14, 15).
Monter les deux bandes latérales en
utilisant l’épaisseur F, en veillant à
les centrer le mieux possible entre les
deux rallonges (fig.14, 15).
D
F
I
GB
Appoggiare le prolunghe alle levette
e fissare i 4 perni filettati nei 4 punti
di ancoraggio Fig. 11,12,13.
Place the extension leaves on top of
the levers and screw the 4 threaded
dowels into the 4 anchor points, Figs.
11, 12, 13.
Verlängerungen auf den Hebeln
auflegen und die 4 Gewindestifte in
den 4 Befestigungspositionen fixie-
ren (Abb. 11,12,13).
Poser les rallonges sur les petits
leviers et fixer les 4 chevilles filetées
dans les 4 points d’ancrage (fig. 11,
12, 13).
D
I
GB
F
10
15
11
12
14
16
13