EasyManuals Logo

Boneco U200 Quick Manual

Boneco U200
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
7
DK Rester fra produktionen kan påvirke vandkva-
liteten. Derfor skal vandkarret renres med
varmt vand og opvaskemiddel, før det tages i
brug. Skyl derefter vandkarret grundigt under
rindende vand. (Der må ikke komme vand ind i
ventilationsåbningen! Dette fører til beskadi-
gelse af apparatet.)
NO Rester etter produksjonen kan påvirke
vannkvaliteten. Derfor må vannkaret vaskes
med varmt vann og oppvaskmiddel før første
gangs bruk. Skyll deretter vannkaret grundig
i rennende vann. (Det må aldri komme vann i
lufteåpningen! Dette fører til skader på appa-
ratet.)
LV Ar ranu saistītās atliekas var ietekt
ūdens kvalitāti. Tāc pirms pirs lietanas
ūdens vācele ir jāizmazgā ar siltu ūdeni un
trauku mazšanas līdzekli. . Pēc tam ūdens
vāceli rūpīgi izskalojiet tekošā ūdenī. (Venti-
lācijas atverē nedkst iekļūt ūdens! Tas izraisa
ierīces bojājumu.)
LT Su gamyba susiję likučiai gali turėti įtakos van-
dens kokybei. Todėl prieš pirmąjį naudojimą
vandens vonelę reikia išplauti šiltu vandeniu
su indų plovikliu. Paskui vandens vonelę gerai
nuskalaukite tekančiu vandeniu. (Į ventiliaci-
jos angą negali patekti vandens! Jis sugadins
prietaisą.)
EE Valmistamisel tekkivad jäägid võivad vee
kvaliteeti mõjutada. Seetõttu tuleb veevanni
enne esmakordset kasutamist sooja vee ja
nõudepesuvahendiga puhastada. Seejärel
loputage veevann voolava vee all põhjalikult
läbi. (Ventilatsiooniavasse ei tohi sattuda vett!
See põhjustab seadme kahjustusi.)
CZ Usazeniny způsobené výrobou mohou ovlivnit
kvalitu vody. Proto se musí nádoba na vodu
před prvním použitím umýt teplou vodou a
mycím prostředkem na nádo. Nádobu na
vodu poté důkladně opláchněte pod tekoucí
vodou. (Do větracího otvoru se nesmí dostat
voda! Došlo by k poškození zízení.)
SK Zvyšky z produktov môžu ovplyvňovať
kvalitu vody. Preto sa musí vanička na vodu
pred prvým použitím vyčistiť teplou vodou
a čistiacim prostriedkom na riad. Vaničku na
vodu potom dôkladne opláchnite pod tečúcou
vodou. (Do vetracích otvorov sa nesmie dostať
voda! Viedlo by to k poškodeniu prístroja.)
SI Ostanki iz proizvodnje lahko vplivajo na
kakovost vode. Zato morate posodo za vodo
pred prvo uporabo očistiti s toplo vodo in
detergentom za posodo. Nato posodo za
vodo temeljito izplaknite pod tekočo vodo.
(V prezračevalno odprtino ne sme zaiti
voda! Naprava se sicer poškoduje.)
HR Proizvodni ostaci mogu utjecati na kvalitetu
vode. Stoga prije prve uporabe morate
istiti korito za vodu toplom vodom i sred-
stvom za pranje posa. Zatim temeljito
isperite korito za vodu pod mlazom vode.
(Voda ne smije dospjeti u ventilacijski otvor!
To može oštetiti uređaj.)
GR Υπολείμματα που οφείλονται στην παρα-
γωγή μπορεί να επηρεάσουν την ποιότητα
νερού. Για αυτό, η βάση δοχείου νερού
πρέπει να καθαρίζεται με ζεστό νερό και
απορρυπαντικό πιάτων, πριν από την
πρώτη χρήση. Ξεπλύνετε στη συνέχεια
τη βάση δοχείου νερού πολύ καλά κάτω
από τρεχούμενο νερό. (Δεν επιτρέπεται να
φθάσει νερό στο άνοιγμα αερισμού! Αυτό
προκαλεί ζημιά στη συσκευή.)
RU Обусловленный технологией производ-
ства осадок может негативно влиять на
качество воды. Поэтому перед первым
использованием необходимо очистить
поддон тёплой водой с добавлением
моющего средства. Затем тщательно
промойте поддон под проточной водой.
(Не допускайте попадания воды в вен-
тиляционное отверстие! Это может стать
причиной повреждения прибора.)
CN 质。
因此在第一使用之前必须用
。然
。(
进入风口!损坏设备!)

Other manuals for Boneco U200

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Boneco U200 and is the answer not in the manual?

Boneco U200 Specifications

General IconGeneral
Noise level25 dB
Water tank capacity3.5 L
Evaporation technologyUltrasonic
Air purification capabilityNo
Suitable for room area up to50 m²
Suitable for room volume up to125 m³
Product colorBlue, White
Water level indicatorYes
AC input voltage100 - 240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Number of products included1 pc(s)
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth120 mm
Width240 mm
Height263 mm
Weight1800 g

Related product manuals