EasyManua.ls Logo

BorMann PRO BIW1310 - Page 2

BorMann PRO BIW1310
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
2
EN - EL
LIST OF MAIN PARTS - ΛΙΣΤΑ ΚΥΡΙΩΝ ΤΜΗΜΑΤΩΝ
Technical Data
Model BIW1310
Input voltage / Frequency 230 V / 50 Hz
Rated input capacity 7 kVa
Rated duty cycle 60%
Funcons
MIG/MAG, no gas MIG, MMA and
LIFT TIG
MIG current range 40-200 A
MMA current range 20-200 A
TIG current range 15-200 A
Degree of protecon IP21S
Gas wire size (weight) 0.6/1.0 mm (1-5 kg)
Flux wire size 0.8/1.0 mm
Other features Digital display
Net weight 13.5 kg
Includes accessories
TECHNICAL SPECIFICATIONS - ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μοντέλο BIW1310
Τάση εισόδου / Συχνότητα 230 V / 50 Hz
Ονομαστική ισχύς 7 kVa
Κύκλος εργασίας 60%
Λειτουργίες
MIG/MAG, MIG χωρίς αέριο, MMA
και LIFT TIG
Ρύθμιση MIG 40-200 A
Ρύθμιση MMA 20-200 A
Ρύθμιση TIG 15-200 A
Βαθμός προστασίας IP21S
Μέγεθος σύρματος (βάρος) 0,6/1,0 mm (1-5 kg)
Μέγεθος σύρματος ux 0,8/1,0 mm
Άλλα χαρακτηριστικά Ψηφιακή οθόνη
Καθαρό βάρος 13.5 kg
Περιλαμβάνει αξεσουάρ
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Digital LCD display
2. MODE knob: Funcon selecon
3. Output current knob
4. For MIG: Voltage compensaon (from -5V to +5V)
5. Negave output
6. Posive output
7. Polarity change cable
(-) Welding without shielding gas (no gas)
(+) Welding with shielding gas (gas)
8. European connector for 15AK MIG torch
1.
Ψηφιακή οθόνη LCD
2. Κουμπί MODE: Επιλογή λειτουργίας
3. Κομβίο ρύθμισης ρεύματος
4. Για MIG: Αντιστάθμιση τάσης (από -5V έως +5V)
5. Αρνητική έξοδος
6. Θετική έξοδος
7. Καλώδιο αλλαγής πολικότητας
(-) Συγκόλληση χωρίς προστατευτικό αέριο
(+) Συγκόλληση με προστατευτικό αέριο
8. Σύνδεσμος ευρωπαϊκού τύπου για τσιμπίδα 15ΑΚ
MIG
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical
specicaons without prior noce unless these changes signicantly aect the performance and
safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in
your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features
and may not be included in the product you just acquired.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspecon,
repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must only be carried
out by technicians of the authorized service department of the manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Operaon of the product with non-provided
equipment may cause malfuncons or even serious injury or death. The manufacturer and the
importer shall not be liable for injuries and damages resulng from the use of non-conforming
equipment.
* Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό
του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές
αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα
που περιγράφονται / απεικονίζονται στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας
ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια
χαρακτηριστικά, και ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης
όλες οι εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης συμπεριλαμβανομένης
της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του
εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή.
* Χρησιμοποιείτε πάντα το προϊόν με τον παρεχόμενο εξοπλισμό. Η λειτουργία του προϊόντος με
μη-προβλεπόμενο εξοπλισμό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη ή ακόμα και σοβαρό τραυματισμό ή
θάνατο. Ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας ουδεμία ευθύνη φέρει για τραυματισμούς και βλάβες που
προκύπτουν από την χρήση μη προβλεπόμενου εξοπλισμού.

Related product manuals