EasyManua.ls Logo

Bosch GWS 24-180 JB - Page 37

Bosch GWS 24-180 JB
261 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Español - 5
El cuello de centrado
de la brida de
apoyo 9 lleva una
junta anular (pieza
de plástico).
Si la junta anular faltase o estuviese dañada,
es imprescindible montar una junta nueva (nº de
pedido 1 600 210 039) antes de emplear la brida
de apoyo 9.
Después de montar el útil de amolar,
debe verificarse si éste está correcta-
mente montado y si gira sin rozar, antes
de conectar el aparato.
Disco lijador segmentado
(plato pulidor de fibra)
Para ciertas aplicaciones deberá desmontarse la
caperuza protectora 6 y montar la protección
para las manos 18. Montar la brida de apoyo es-
pecial 9 (accesorio especial, nº de pedido
2 605 703 028) y el disco lijador segmentado so-
bre el husillo portamuelas 5. Enroscar la tuerca
de fijación 11 y apretarla con la llave de dos pivo-
tes.
Plato lijador de goma 20
Para ciertas aplicaciones deberá desmontarse la
caperuza protectora 6 y montar la protección
para las manos 18.
Antes de montar el plato lijador de goma 20 mon-
tar las 2 arandelas distanciadoras 19 en el husillo
portamuelas.
Realizar el montaje según la hoja ilustrada.
Enroscar la tuerca tensora 22 y apretarla con la
llave de dos pivotes.
Cepillo de vaso 23/cepillo de disco
Para ciertas aplicaciones deberá desmontarse la
caperuza protectora 6 y montar la protección
para las manos 18.
El útil tiene que poder enroscarse a una profun-
didad suficiente en el husillo 5 para que asiente
firmemente contra la brida del husillo que se en-
cuentra al final de la rosca del husillo. Apretar el
útil con la llave fija.
Vaso de esmerilar
Al trabajar con vasos de esmerilar em-
plear una caperuza protectora espe-
cial 15.
El vaso de esmerilar 16 debe sobresalir de la ca-
peruza protectora 15 lo imprescindible nada más
para realizar el trabajo.
Reajustar la caperuza protectora 15 a esta me-
dida.
Realizar el montaje según la hoja ilustrada.
Enroscar la tuerca de fijación 11 y apretarla con
la llave de dos pivotes acodada 17 prevista.
En lugar de la tuerca de fijación 11 puede em-
plearse la tuerca de fijación rápida 12 (accesorio
especial). Los útiles de amolar pueden montarse
entonces sin precisar un útil adicional.
La tuerca de fijación rápida 12 debe em-
plearse solamente en discos de desbastar/
tronzar.
Utilizar únicamente una tuerca de fijación rá-
pida 12 en perfecto estado.
Al montar la tuerca, prestar atención a que la
cara que lleva la inscripción no asiente sobre el
disco de amolar; la flecha debe encontrarse ade-
más sobre la marca índice 29.
Retener el husillo
portamuelas presio-
nando el botón de
bloqueo del husillo 2.
Apretar la tuerca de
fijación rápida gi-
rando con fuerza el
disco de amolar en el
sentido de las agujas
del reloj.
Una tuerca de fija-
ción rápida sin dañar,
correctamente mon-
tada, se deja aflojar a
mano girando el ani-
llo moleteado en sen-
tido contrario a las
agujas del reloj.
No intentar aflojar
nunca con una te-
naza una tuerca de
fijación rápida blo-
queada, sino con la
llave de dos pivo-
tes. Aplicar la llave
de dos pivotes según
se muestra en la fi-
gura.
9
Tuerca de fijación rápida
2
29
12
2
1 609 929 R35.book Seite 5 Mittwoch, 13. Februar 2008 1:16 13
38 • 1 609 929 R35 • 03.11

Related product manuals