13
Attach the strain relief (not included) to the strain relief plate.
The two screws on the back of the strain relief should be posi-
tioned as shown to prevent interferences during assembly.
Tighten the strain relief lock nut to prevent the strain relief from
turning.
Disposer le r_ducteur de tension (non inclus) dans la plaque du
r6ducteur de tension. Fixer le r_ducteur de tension a sa plaque.
Les deux visa I'arri_re du r_ducteur de tension doivent _tre
positionn_es comme indiqu_ sur le schema afin de pr_venir
route interference pendant I'assemblage. Serrer I'_crou du
r_ducteur de tension afin d'6viter que celui-ci ne bouge.
Una el sujetacables (no incluido) a la placa del sujetacables. Los
dos tornillos en la parte trasera del sujetacables se deben colo-
car segOn Io demostrado para prevenir interferencias durante el
montaje. Apriete la tuerca de fijaci6n del sujetacables para evi-
tar que _ste gire.
14
Pass wires through strain relief and plate. Tighten clamp around
wires, oriented as shown. Bending the electrical cable as shown
will ease installation of the strain relief plate.
Faire passer le cable _lectrique a travers le r_ducteur de ten-
sion et la plaque. Serrer le serre-joint comme indiqu_ sur le
schema. _, I'aide d'une pince, plier I'extr_mit_ du cable _lec-
trique comme indiqu_ sur le schema. Ceci facilitera I'installation
de la plaque du r_ducteur de tension.
Pase los cables a trav_s del sujetacables y la placa. Apriete la
abrazadera alrededor de los cables, orientada como se demues-
tra. Doble el extremo del cable el_ctrico como se demuestra.
Esto ayudara a la instalaci6n de la placa del sujetacables mas
adelante.