6
Wiring the Bracket
Getting wire to bracket terminals
Wire can enter the bracket through:
• Center mounting plate hole (sized
to mate with
1
/2" conduit)
• Secondary (off-center) mounting plate hole
• Removable access doors on c
osmetic cover
Trækning af ledninger til beslagets
klemmer
Ledninger kan føres ind i beslaget via:
• Centrer monteringspladehullet (dets stør
relse passer
til
1
/2 "
kanal)
• Sekundært monteringspladehul (forskudt i forhold t
il centrum)
• Afmonterbare adgangslåger på den kosmetiske pl
ade
Kabel zu den Halterungsanschluss-
klemmen verlegen
Das Kabel kann wie folgt in die Halterungenverlegt werden:
•Mittleres Loch der Mont
ageplatte (passt für
1
/2"-Leitung)
•Zweites (außermittiges) Loch der Montageplatte
• Abnehmbare Zugangstüren an der
Abdeckung
Llevar el cableado a los terminales
del soporte
El cable puede entrar en el soporte a través de:
• Agujero central de la placa de montaje (dimensionado para dar
cabida a un co
nducto de
1
/2 ")
•Agujero secundario (descentrado) de la placa de montaje
•Puertas de acceso extraíble
s en cubierta cosmética
Câblage vers les bornes du support
Les fils peuvent pénétrer dans le support via :
• Agujero central de la placa de montaje (dimensionado para
dar cabida a un conducto de
1
/2 ")
• Secondary (off-center) mounting plate hole
• Removable access doors on cosmetic cover
Collegamento dei fili ai terminali
della staffa
Il filo può entrare nella staffa attraverso:
•
Il foro centrale della piastra di montaggio (adatto a tubi da
mezzo pollice
•Il foro secondario (decentrato) della piastra di montaggio
• Sportelli di accesso rimovibili sulla copertura
estetica
Draden naar de aansluitklemmen
van de beugel leiden
Draden kunnen door de beugel worden geleid via:
• De opening in het midden van de montageplaat (geschikt
voor buis va
n 12,7 mm)
• Tweede (excentrische) opening in montageplaat
• Verwijderbare toegangspanelen op
afdekking
Dra ledningar till anslutningar på fästet
Ledningarna kan dras in i fästet via:
• Mittenhål i monteringsplatta (storlek
för att passa
1/2-tumsl
edare)
• Sekundärt (excentriskt) h
ål i monteringsplatta
•Löstagbar dörr för kosmetiskt
skydd
Preparing the wire
Trim back the outer jacket (A) and some of the wire insulation (B) to
expose enough bare wire (C) to attach to the terminals.
Forberedelse af ledning
Beskær bagsiden på det ydre stik (A) og noget af ledningens isolation
(B) for at få vist nok ledning (C) til at fastgøre til terminalerne.
Vorbereitung des Kabe
Entfernen Sie die äußere Umhüllung (A) und einen Teil der Isolierung
(B), um genügend Leiterdraht (C) für den Anschluss an die
Anschlüsse freizulegen.
Preparación del cable
Pele el recubrimiento exterior (A) y parte del aislamiento del cable (B)
para dejar al descubierto suficiente cable desnudo (C) para conectar
a los terminales.
Préparation du câble
Dénuder la gaine externe (A) et une partie plus courte de l’isolant
des fils (B) afin d’exposer la longueur de fil nu (C) nécessaire au
branchement.
Preparazione del cavo
Tagliare la guaina esterna (A) e parte della guaina isolante del cavo
(B) fino a esporre una porzione di cavo sufficiente (C) per il
collegamento ai terminali.
Het voorbereiden van de draad
Verwijder een zodanig stuk van de buitenmantel (A) en de isolatie
rond de draad (B) dat voldoende van de draad (C) vrijkomt om deze
aan de aansluitklemmen te kunnen vastmaken.
Förbereda kabeln
Skala av en del av det yttre skalet (A) och en del av kabelisoleringen
(B) så att den rena kabeln (C) som ska anslutas kommer fram.
02-DS-40SE Ceiling Install.fm Page 6 Friday, July 30, 2010 10:22 AM