EasyManua.ls Logo

Bras B3 - Page 51

Bras B3
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
51
1 2T000-00100 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa
1 2T000-00101 Coperchio trasparente Transparent cover Couvercle transparent Deckel transparent Tapa transparente
2 22800-14802 Pistone per rubinetto Faucet piston Piston du robinet Kolben fü Hahn Pistón del grifo
3 22800-15002 Molla per leva rubinetto Faucet handle spring Ressort du livier de débit Hanhn-Feder
Muelle de la palanca grifo
4 22700-01801 Leva rubinetto nera Black faucet handle Levier de débit noir Zapfhebel Palanca grifo nera
4 22700-01860-118 Leva rubinetto bianca White faucet handle Levier de débit noir Zapfhebel Palanca grifo
5 22800-15100 OR per pistone rubinetto Faucet piston OR Joint OR du piston du
robinet
O-ring für Hahn Junta OR del pistón
grifo
6 2T000-00000 Contenitore Bowl Réservoir Behälter Contenedor
6 2T000-00001 Contenitore trasparente Transparent bowl Réservoir transparent Behälter transparent Contenedor transpa-
rente
7 22800-22160 Perno per leva rubinetto nero Black faucet handle pin Pivot pour levier de débit
noir
Fixierstift Pivote de la palanca
nero
7 22800-22161-118
Perno per leva rubinetto bianco
White faucet handle pin Pivot pour levier de débit Fixierstift Pivote de la palanca
8 2R000-04100 Guarnizione raccogli
condensa
Condensate collection
seal
Joint de recueil de la con-
densation
Kondenswasserauffan-
gdichtung
Junta colectora de
condensación
9 22700-02811 Coperchio per supporto
scheda display nero
Display card holder cover Couvercle pour support
fiche display
Displayhalterab-
deckung
Tapa soprte placa
display
10 22800-12701 Protezione Terminal block protection Protection borne Schutzkappe Protección pasa-
cable
11 22800-05500 Passabloccacavo Terminal block with cable
clamp
Borne avec fixage du
câble
Anschlußklemme m.
Kabeleinfürung
Pasacable
12 2Q000-06600 Coibentazione interna
evaporatore
Evaporator inside
insulation
Isolation interne de
l’évaporateur
Innenisolierung des
Verdunsters
Aislamiento interno
evaporador
13 2T000-02700 Prolunga albero motore Extension for motor shaft Rallonge arbre moteur Verlängerung der
Motorwelle
Cable alargador
árbol motor
14 2Q000-07400 Seeger Seeger Seeger Seeger Seeger
15 22700-00000 Guarnizione anteriore
evaporatore
Evaporator front gasket Joint antérieur de l'évap-
orateur
Vordere Verdampfer
Dichtung
Junta anterior evapo-
rador
16 2T000-02600 Tirante per evaporatore Evaporator screw stay Tirant de l'évaporateur Verdampferbefestigun-
gsstab
Tirante evaporador
17 22700-02900 Sonda di temperatura Temperature probe Sonde de temperature Temperaturfühler Sonda de tempera-
tura
18 22700-01001 Porta sonda di temperatura Temperature probe hol-
der
Porte sonde de températ-
ure
Temperaturfühlerhalter Porta sonda de tem-
peratura
19 2Q000-01900 Innesto esagonale per
albero
Hexagonal coupling for
shaft
Raccord hexagonal pour
arbre
Sechskantanschluss
der Welle
Embrague hexagonal
para árbol
20 2T000-02500 Raschiatore esterno Outer spiral Racloir extérieur Äußere Schnecke Rascador exterior
21 2Q000-06400 Calotta per tappo
evaporatore
Cap for evaporator plug Capuchon pour bouchon
évaporateur
Deckelkappe des
Verdunsters
Tapa para tapón
evaporador
22 2Q000-06300 Guarnizione per calotta
tappo evaporatore
Gasket for evaporator
plug cap
Joint du capuchon pour
bouchon évaporateur
Dichtung der
Deckelkappe des
Verdunsters
Guarnición para tapa
del tapón evaporador
23 22800-22615 Anello di tenuta Sealing ring Bague d’étanchéité Dichtungsring Anillo de
estanqueidad
24 2Q000-02000 Tappo per evaporatore Plug for evaporator Bouchon d’évaporateur Verdunsterdeckel Tapón para
evaporador
25 10554-45001 Clip Clip Clip Clip Clip
26  Relé Relay Relais Start-Relais Relé
27  Salvamotore Overload protector Protége moteur Motorsicherung Guardamotor
28 22800-14610 Supporto circuito stampato PWB housing Support du circuit
imprimé
Halter für Elektronik Soporte circuito
electrónico
29 2T000-00660 Pannello lato rubinetto nero
Black dispensing side panel
Panneau côté robinet Front Panel lado grifo
29 2T000-00661 Pannello lato rubinetto aisi
Dispensing side panel
Panneau côté robinet Front Panel lado grifo
30 22800-10000 Piedino Rubber leg Petit pied Justiefüße Pie nivelador
31 22700-00640 Scheda display Display card Fiche display Displayplatine Placa display
32 22800-14611 Guida aggiuntiva per
Supporto circuito stampato
Additional guide for
printed circuit support
Guide supplémentaire de
support de circuit imprimé
Zusatzschiene für Lei-
terplattenhalter
Guía adicional de
soporte circuito impreso
33 22700-02801 Supporto scheda display
nero
Black display card sup-
port
Support fiche display Displayplatinenhalter Soporte placa
display
33 22700-02860 Supporto scheda display
bianco
White display card sup-
port
Support fiche display Displayplatinenhalter Soporte placa
display
34 22800-14612 Guida fissa per Supporto cir-
cuito stampato
Fixed guide for printed
circuit support
Guide fixe de support de
circuit imprimé
Feste Schiene für Lei-
terplattenhalter
Guía fija de soporte
circuito impreso
35 22800-24300 Interruttore a 2 posizioni Switch Interrupteur Schalter Interruptor
36 22700-00610 Ritardatore elettronico Delay electronic device Circiut imprimé de con-
trôle
Elektronik Circuito electronico
37 22800-24390 Protezione interruttore Switch cap Capuchon interrupteur Schalterabdeckung Protección interrup-
tor

Related product manuals