16
прибора, и вытянуть ее. После
очистки вставить эпилирующую
головку обратно в корпус прибора.
Утилизация
Продукт содержит акку-
муляторы и/или перераба-
тываемые отходы электри-
ческого оборудования.
В целях защиты окружаю-
щей среды не выбрасывайте изде-
лие вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в пункты сбора
отходов электрического оборудо-
вания в вашей стране.
По вопросам выполнения гаран-
тийного или послегарантийного
обслуживания, а также в случае
возникновения проблем при
использовании продукции,
просьба связываться с Информа-
ционной Службой Сервиса BRAUN
по телефону 8 800 200 2020.
В изделие могут быть внесены
изменения без предварительного
уведомления.
Электрический эпилятор Braun
тип 5316 с сетевым блоком
питания тип 5499.
7 Ватт, 100-240 Вольт, 50-60 Герц.
Произведено в Германии для
Braun GmbH, Frankfurter Strasse
145, 61476 Kronberg, Germany/
Браун ГмбХ, Франкфуртер
штрассе 145, 61476 Кронберг,
Германия
RU: Импортер/Служба потреби-
телей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания»,
Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2.
Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Поставщики в Республику
Беларусь: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск,
ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Катрикс»,
Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 115Б.
Для определения года изготовле-
ния см. трехзначный код на задней
части корпуса изделия: первая
цифра = последняя цифра года,
последующие 2 цифры = порядко-
вый номер недели года производ-
ства. Например, код «345» озна-
чает, что продукт произведен в
45-ю неделю 2013 года.
Гарантийный срок/Срок службы
2 года.
Гарантийные обязательства
Braun
На данное изделие распространя-
ется гарантия в течение 2 лет с
момента покупки.
В течение гарантийного периода
мы бесплатно устраним путем
ремонта, замены деталей или
замены всего изделия любые
заводские дефекты, вызванные
недостаточным качеством мате-
риала или сборки.
В случае невозможности ремонта
в гарантийный период, изделие
может быть заменено на новое
или аналогичное в соответствии с
законом «О защите прав потреби-
телей».
Гарантия обретает силу только,
если дата покупки подтвержда-
ется печатью и подписью дилера
(магазина) на последней стра-
нице оригинальной инструкции по
эксплуатации BRAUN, которая
является гарантийным талоном.
Данные гарантийные обязатель-
ства действуют во всех странах,
где изделие распространяется
самой фирмой Braun или назна-
ченным дистрибьютором, и где
никакие ограничения по импорту
или другие правовые положения
не препятствуют предоставлению
гарантийного обслуживания.
Гарантия не покрывает поврежде-
ния, вызванные неправильным
использованием (см. также спи-
сок ниже) и нормальный износ
бритвенных сеток ножей,
дефекты, оказывающие незначи-
тельный эффект на качество
работы прибора.
Эта гарантия теряет силу, если
ремонт производится не уполно-
моченным на то лицом, и если
использованы не оригинальные
детали Braun. В случае предъяв-
ления рекламации по условиям
данной гарантии, передайте
изделие целиком вместе с гаран-
тийным талоном в любой из цен-
тров сервисного обслуживания
Braun.
Все другие требования, включая
требования возмещения убытков,
исключаются, если наша ответ-
ственность не установлена в
законном порядке.
Рекламации, связанные с ком-
мерческим контрактом с продав-
цом, не попадают под эту гаран-
тию.
Случаи, на которые гарантия не
распространяется:
– дефекты, вызванные форс-ма-
жорными обстоятельствами;
– использование в профессио-
нальных целях;
– нарушение требований
инструкции по эксплуатации;
– неправильная установка напря-
жения питающей сети (если это
требуется);
– внесение технических измене-
ний;
– механические повреждения;
– повреждения по вине живот-
ных, грызунов и насекомых (в
том числе случаи нахождения
грызунов и насекомых внутри
приборов);
– для приборов, работающих от
батареек, - работа с неподходя-
щими или истощенными бата-
рейками, любые повреждения,
вызванные истощенными или
текущими батарейками (сове-
туем пользоваться только пре-
дохраненными от протекания
батарейками);
– для бритв – смятая или порван-
ная сетка.
Внимание! Оригинальный Гаран-
тийный Талон подлежит изъятию
при обращении в сервисный
центр для гарантийного ремонта.
После проведения ремонта
Гарантийным Талоном будет
являться заполненный оригинал
Листа выполнения ремонта со
штампом сервисного центра и
подписанный потребителем по
получении изделия из ремонта.
Требуйте проставления даты воз-
врата из ремонта, срок гарантии
продлевается на время нахожде-
ния изделия в сервисном центре.
ì͇ªÌҸ͇
Інструкція з експлуатації
Перед тим, як скористатися цим
приладом, будь ласка, уважно і
повністю ознайомтесь з цією
Інструкцією з експлуатації.
Попередження
• З гігієнічних міркувань не пропо-
нуйте іншим людям користува-
тися цим приладом.
• Тримайте прилад у сухому стані.
• Даний прилад можуть вико-
ристовувати діти віком від
8 років та особи з обмеженими
фізичними, сенсорними та розу-
мовими можливостями, або
особи без досвіду та знань від-
носно поводження з такою тех-
нікою, за умови, що вони знахо-
дяться під наглядом, або їм
було надано необхідні інструкції
щодо безпечного застосування
пристрою, і вони усвідомлюють
потенційний ризик. Діти не
повинні гратися з пристроєм.
Чищення та технічне обслугову-
вання можуть здійснюватися
дітьми, які досягли 8-річного віку,
тільки під наглядом дорослих.
• В увімкненому стані прилад у
жодному разі не повинен кон-
тактувати з волоссям на Вашій
голові, бровах, з пучками воло-
кон тощо, для того, щоб уник-
нути імовірного спричи-
нення шкоди або заблокування/
пошкодження самого приладу,
• Цей прилад укомплектований
вмонтованим безпечним сило-
вим джерелом живлення над-
низької напруги (мережевий
адаптер). Для уникнення ризику
ураження електрострумом не
замінюйте ніякі частини приладу
і не маніпулюйте ними. Елек-
тричні характеристики приладу
див. на табличці на мережевому
проводі. Мережевий адаптер
автоматично настроюється на
кожне значення перемінної
напруги, що використовується у
світі.
Загальна інформація щодо
епіляції
Всі методи видалення волосся з
коренем можуть призвести до
його вростання і подразнення
шкіри (наприклад, до свербежу,
дискомфорту чи почервоніння
шкіри), залежно від стану шкіри і
волосся. Це нормальна реакція,
яка швидко проходить; тим не
менш, коли Ви видаляєте волосся
з коренем перші кілька разів або
якщо у Вас вразлива шкіра, то
реакція може бути сильнішою.
Якщо через 36 годин шкіра все ще
подразнена, ми рекомендуємо
Вам звернутися до свого лікаря.
Загалом при повторному
використанні приладу Silk·épil
реакція шкіри і вразливість до
болю значно зменшується.
В деяких випадках при
проникненні у шкіру бактерій може
виникнути запалення (наприклад,
при ковзанні приладу по шкірі).
Ризик занесення інфекції можна
мінімізувати завдяки очищенню
епіляційної голівки перед кожним
застосуванням приладу.
Якщо у Вас є якісь сумніви щодо
користування даним приладом,
будь ласка, зверніться до свого
лікаря. В наведених нижче
випадках даним приладом
можна користуватися лише після
попередньої консультації з
лікарем:
– екзема, рани і запальні реакції
шкіри – такі як фолікуліт
(нагноєння волосяних фолікулів)
і варикозне розширення вен;
– родимки на шкірі;
– знижений імунітет шкіри
– наприклад, внаслідок
цукрового діабету, вагітності
або хвороби Рейно;
– гемофілія або імунодефіцит.
Тонкі відрослі волоски не повинні
вростати у поверхню шкіри.
Регулярне використання масажних
губок (наприклад, після ванни)
або ж злущуючий пілінг шкіри
запобігає вростанню волосків,
адже завдяки такому м’якому
очищенню усувається верхній
загрубілий шар шкіри, і тонкі
волоски можуть проростати на
поверхню.
Опис приладу і
комплектність
1 Епіляційна голівка з
мікропінцетом – 1 шт.
2 Кнопки вивільнення
3 Перемикач увімк./вимк.
4 Електричний рознім
5 Мережевий адаптер (залежно
від моделі, a або b)
6 Підпахвова насадка (лише з
моделлю 1370) – 1 шт.
Як проводити епіляцію
• Ваша шкіра має бути чистою,
без жодних олійок і кремів.
• Перед початком роботи
приладу ретельно очистіть його
епіляційну голівку (1).
а) Щоб увімкнути прилад,
перемістіть перемикач увімк./
вимк. (3).
b) Потріть шкіру, щоб підняти
короткі волоски.
Для оптимального ефекту
тримайте прилад під прямим
кутом до шкіри (90°) і проводьте
ним, не надавлюючи, проти
росту волосся, у напрямку
перемикача.
91151616_SE1170/1370_CEEMEA.indd 1691151616_SE1170/1370_CEEMEA.indd 16 11.10.16 11:1011.10.16 11:10
CSS APPROVED Effective Date 26Oct2016 GMT - Printed 06Apr2017 Page 15 of 18