EasyManuals Logo

Breezy Ultra 4 Owner's Manual

Breezy Ultra 4
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
MK-100078 Rev. A
6
ESP AÑOL
L
.
S
E
G
U
R
I
D
A
D
E
N
V
E
H
Í
C
U
L
O
S
M
O
T
O
R
I
Z
A
D
O
S
S
i
e
m
p
re
q
u
e
s
e
a
p
o
s
i
b
l
e
,
e
l
p
a
s
a
j
e
r
o
s
e
de
b
e
t
ra
s
l
a
da
r
a
l
a
s
i
e
n
t
o
de
l
v
e
h
í
c
u
l
o
de
l
F
a
b
r
i
c
a
n
t
e
de
l
E
q
u
i
p
o
O
r
i
g
i
n
a
l
(
O
E
M
)
y
u
t
i
l
i
z
a
r
e
l
s
i
s
t
e
m
a
de
re
s
t
r
i
c
t
o
r
de
m
o
v
i
m
i
e
n
t
o
de
l
f
a
b
r
i
c
a
n
t
e
de
l
e
q
u
i
p
o
o
r
i
g
i
n
a
l
i
n
s
t
a
l
a
do
e
n
e
l
v
e
h
í
c
u
l
o
.
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
Si s
u
s
illa
NO
e
s
e
q
u
ip
a
d
a
co
n
la
o
p
ció
n
d
e
tr
á
n
s
ito
:
1
.
N
U
NC
A p
e
r
m
ita
q
u
e
a
lg
u
ie
n
s
e
s
ie
n
te
e
n
e
s
ta
s
illa
cu
a
n
d
o
s
e
e
n
cu
e
n
tr
e
e
n
u
n
v
e
h
ícu
lo
e
n
m
o
vim
ie
n
to
.
a
.
SI
E
MP
R
E
ca
m
b
ie
a
l u
s
u
a
rio
a
u
n
a
s
ie
n
to
d
e
v
e
h
ícu
lo
a
p
ro
b
a
d
o
.
b
.
As
e
g
u
r
e
SI
E
M
P
R
E
a
l p
a
s
a
je
ro
co
n
lo
s
r
e
s
tricto
r
e
s
d
e
m
o
vim
ie
n
-
to
a
p
ro
p
ia
d
o
s
d
e
l v
e
h
ícu
lo
d
e
m
o
to
r.
2
.
E
n
ca
s
o
d
e
a
ccid
e
n
te
o
p
a
r
a
d
a
s
ú
b
ita
,
e
l p
a
s
a
je
ro
p
o
d
r
ía
s
e
r
la
n
z
a
d
o
d
e
la
s
illa
.
L
o
s
cin
tu
ro
n
e
s
d
e
la
s
illa
d
e
r
u
e
d
a
s
n
o
p
r
e
v
e
n
d
r
á
n
e
s
to
,
y
lo
s
cin
tu
ro
n
e
s
y la
s
co
r
r
e
a
s
p
u
e
d
e
n
ca
u
s
a
r
le
s
io
n
e
s
a
d
icio
n
a
le
s
.
3
.
NU
NC
A tr
a
n
s
p
o
r
te
e
s
ta
s
illa
e
n
e
l a
s
ie
n
to
d
e
la
n
te
ro
d
e
u
n
v
e
h
ícu
lo
.
P
o
d
r
ía
m
o
v
e
r
s
e
e
in
te
r
f
e
rir
co
n
e
l co
n
d
u
cto
r.
4
.
As
e
g
u
r
e
SI
E
MP
R
E
e
s
ta
s
illa
d
e
ta
l m
a
n
e
r
a
q
u
e
n
o
s
e
m
u
e
va
o
r
u
e
d
e
.
5
.
N
o
u
s
e
n
i
n
g
u
n
a
s
i
l
l
a
q
u
e
s
e
h
ay
a
v
i
s
t
o
i
n
v
o
l
u
c
rad
a
e
n
u
n
ac
c
i
d
e
n
t
e
d
e
v
e
h
í
c
u
l
o
s
d
e
m
o
t
o
r
.
E
l
a
rm
azó
n
o
l
o
s
c
o
m
p
o
n
e
n
t
e
s
p
u
e
d
e
n
h
ab
e
r
c
am
b
i
-
ad
o
d
eb
i
d
o
a
u
n
a
c
c
i
d
en
t
e
. E
s
o
s
el
em
en
t
o
s
p
o
d
a
n
s
er, en
t
r
e o
t
r
o
s
:
c
o
m
p
o
n
en
t
es
d
o
b
l
a
d
o
s
, s
u
el
t
o
s
o
r
o
t
o
s
q
u
e s
u
fr
i
er
o
n
u
n
i
m
p
ac
t
o.
Si ha
ce
ca
s
o
o
m
is
o
de
e
s
ta
s
a
dv
e
rte
ncia
s
, pue
de
n o
currir da
ño
s
a
s
u s
illa
,
una
ca
ída
, v
o
lca
dura
o
rdida
de
l co
ntro
l y pro
v
o
ca
r le
s
io
ne
s
s
e
v
e
ra
s
a
l
pa
s
a
je
ro
o
a
o
tra
s
pe
rs
o
na
s
.
M
.
C
U
A
N
D
O
N
E
C
E
S
I
T
E
A
Y
U
D
A
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
P
a
r
a
e
l
p
a
s
a
j
e
r
o
:
As
e
g
úre
s
e
de
que
ca
da
pe
rs
o
na
que
le
ayude
, le
a
y s
ig
a
to
da
s
la
s
a
dv
e
rte
ncia
s
e
ins
truccio
ne
s
que
s
e
a
plique
n.
P
a
r
a
l
o
s
a
y
u
d
a
n
t
e
s
:
1. T
ra
ba
je
e
n co
njunto
co
n e
l do
cto
r, la
e
nf
e
rm
e
ra
o
e
l te
ra
pe
uta
de
l
pa
s
a
je
ro
de
la
s
illa
pa
ra
a
pre
nde
r lo
s
m
é
to
do
s
s
e
g
uro
s
y m
e
jo
r a
da
p
-
ta
do
s
a
s
us
ca
pa
cida
de
s
y la
s
de
l pa
s
a
je
ro
.
2
. In
rm
el
e a
l
p
a
s
a
j
er
o
lo
q
u
e p
l
a
n
ea
h
a
c
er y
ex
p
l
í
q
u
el
e l
o
q
u
e es
p
era
q
u
e
h
a
g
a
. E
s
t
o
t
ra
n
q
u
il
i
z
a
a
l p
a
s
a
j
er
o
y
r
ed
u
c
i
el
r
i
es
g
o
d
e a
c
c
i
d
en
t
e
.
3. As
e
g
úre
s
e
de
que
la
s
illa
te
ng
a
a
s
ide
ro
s
de
e
m
puje
. O
f
re
ce
n punto
s
s
e
g
uro
s
pa
ra
que
us
te
d s
o
s
te
ng
a
la
pa
rte
po
s
te
rio
r de
la
s
illa
pa
ra
e
vita
r una
ca
ída
o
v
o
lca
dura
. R
e
vis
e
que
lo
s
a
s
ide
ro
s
de
e
m
puje
no
g
ire
n ni s
e
s
a
lg
a
n.
4
.
P
ara ev
i
t
ar l
es
i
o
n
es
en
s
u
es
p
al
d
a,
u
s
e u
n
a b
u
en
a p
o
s
t
u
ra y
m
ec
án
i
c
a
c
o
rp
o
ral
ap
r
o
p
i
ad
a
. Cu
an
d
o
l
ev
an
t
e o
s
o
s
t
en
ga al
p
as
aj
er
o
o
i
n
c
l
i
n
e l
a
s
i
l
l
a, d
o
b
l
e l
i
geram
en
t
e s
u
s
r
o
d
i
l
l
a
s
y
m
a
n
t
en
ga s
u
es
p
al
d
a t
an
r
ec
t
a
y
erguida como pueda.
5. Recuérdele al pasajero que se incline hacia atrás cuando usted
incline la silla hacia atrás.
6. Cuando baje una acera o un solo escalón, baje lentamente la silla en
un solo movimiento continuo. No permita que la silla caiga en los
últimos centímetros hasta el suelo. Esto podría dañar la silla o
lesionar al pasajero.
7. Para evitar que su silla se vuelque o que una rueda quede suspendi
-
da en algún objeto, libere y gire hacia arriba los tubos contra vol
-
caduras y asegúrese de que no estorben.
8. En cualquier momento en el que no esté vigilando la silla de ruedas,
use SIEMPRE el seguro de las ruedas para trabar las ruedas traseras
y asegure los tubos contra volcaduras si debe dejar solo al pasajero,
incluso por un momento. Esto reducirá el riesgo de una volcadura o
la pérdida de control de la silla
I. CONDICIONES AMBIENTALES
ADVERTENCIA
1. Tenga más cuidado si debe usar su silla sobre una
superficie húmeda o resbalosa. Si tiene dudas, pida
ayuda.
2. El contacto con el agua o el exceso de humedad puede provocar
que su silla se oxide o corroa. Evite todas las situaciones climáticas
extremas si es posible.
a. No use su silla para bañarse, en la piscina o cualquier otra masa
de agua. Los tubos y piezas de la silla no son herméticos y
pueden oxidarse o corroerse desde adentro.
b. Evite el exceso de humedad (por ejemplo, no deje su silla en un
baño húmedo mientras se baña).
c. Seque la silla tan pronto como pueda en caso de que se moje o si
usa agua para limpiarla.
Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla,
una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al
pasajero o a otras personas.
J. TERRENO
ADVERTENCIA
1. Basándose en las pruebas del Instituto Nacional Estadounidense de
Estándares (ANSI)/Sociedad Norteamericana de Tecnología
Asistencial e Ingeniería de Rehabilitación (RESNA), Sunrise Medical
recomienda el uso de una rueda pivotante con un diámetro mínimo
de 12,7 cm (5 pulg.) si la silla de ruedas superará regularmente
obstáculos de hasta 1,27 cm (½ pulg.)
2. Su silla está diseñada para usarse sobre una superficie firme y nivela-
da, tal como el concreto y el asfalto, y pisos y alfombras en interi-
ores.
3. No use su silla en la arena, en la tierra suelta o en un terreno
rocoso.
4. Si usa la silla en un terreno que sea más irregular que lo descrito
anteriormente, existe el peligro de que los tornillos y los pernos se
aflojen antes de lo previsto, y de que el daño ocasionado en las
ruedas o en los ejes exponga al pasajero al riesgo de una caída, una
volcadura o la pérdida de control.
Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla,
una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al
pasajero o a otras personas.
K. USO EN LA CALLE
ADVERTENCIA
1. Este producto no fue diseñado para ser usado en la calle.
2. Siempre que sea posible, evite las calles.
3. Obedezca y cumpla con todas las leyes que se aplican a los peatones
y a las sendas para peatones.
4. Esté alerta del peligro que representan los vehículos automotores
en los estacionamientos, o si debe cruzar una calle.
Si hace caso omiso de estas advertencias, pueden ocurrir daños a su silla,
una caída, volcadura o pérdida del control y provocar lesiones severas al
pasajero o a otras personas.
V
. ADV
ER
TEN
C
I
AS
GEN
ER
AL
ES

Table of Contents

Other manuals for Breezy Ultra 4

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Breezy Ultra 4 and is the answer not in the manual?

Breezy Ultra 4 Specifications

General IconGeneral
BrandBreezy
ModelUltra 4
CategoryWheelchair
LanguageEnglish

Related product manuals