2
1
2
Note: The flexible hose connections at the valve body are hand tigh-
tened only. No wrenches are required for this assembly.
If you cannot get the flexible hoses through the mounting hole by
staggering the nipples on the flexible hoses, unscrew one of the hoses
and insert it through the mounting surface from underneath and screw it
into the body just above the deck.
Fig. 1
FAUCET INSTALLATION
A. Insert faucet into mounting surface.
B. Slip washer (1) over mounting stud and secure with nut (2).
Option: If mounting surface is uneven, use silicone sealant under
faucet in place of gasket.
HAGA LAS CONEXIONES A LAS LÍNEAS DE AGUA:
Escoja conexiones de 1/2” IPS:
(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8” D.E.) o
(2) Conexión I.P.S. de 1/2” para llaves.
Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los tubos montantes
de bola (1). Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete (4). No apriete
demasiado.
Fig. 2
MAKE CONNECTIONS TO WATER LINES:
Choose hook--ups for 1/2” I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8” O.D. copper tubing), or
(2) 1/2” I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1).
Use two wrenches when tightening (4). Do not overtighten.
Nota: El apriete de los enlaces flexibles al cuerpo del grifo debe reali-
zarse a mano. No es necesario utilizar herramientas de apriete.
Si no es posible introducir los enlaces flexibles y sus racores por el orifi-
cio de montaje, introducir los enlaces sueltos de abajo hacia arriba
fijándolos posteriormente al cuerpo del grifo.
INSTALACIÓN DE LA LLAVE
A. Introducir la llave por el orificio de la superficie de montaje.
B. Situar la pieza de fijación (1) en la varilla roscada y fijar mediante la
tuerca (2).
Opcional: Si la superficie de montaje no es lisa, aplicar un cordón de
silicona en lugar de la junta de goma.
1
2
3
1/2” (12.70mm) IPS
Note: Il faut serrer les flexibles à la boîte à soupape à main seulement. Il
n’est pas nécessaire d’utiliser une clé pour ce montage.
Si vous ne pouvez pas passer les flexibles par le trou de montage en
secouant les raccords filetés des flexibles, desserrez une des flexibles et
passez--la par le trou d’installation de dessous et serrez--la dans la boîte
justement au--dessus du trou.
INSTALLATION DU ROBINET
A. Placez le robinet dans le trou d’installation.
B. Placez la rondelle de fixation (1) sur le toulon fileté et fixez avec
l’écrou (2).
Option: Si la surface d’installation est inégale, utilisez un matériau
d’étanchéité de silicone sous le robinet au lieu du joint.
RACCORDEZ LES TUYAUX D’EAU CHAUDE ET D’EAU
FROIDE.
Choisissez des raccords compatibles 1/2” IPS:
(1)tubes--raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8” d.e.), ou
(2)raccords de robinet 1/2” IPS.
Si vous utilisez des tubes--raccords à portée sphérique (1), servez--vous
des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour serrer les
raccords (4). Prenez garde de trop serrer.
12821.00
1
2
4