Video Kit
33
MASTERSLAVE
100–240 Vac
AC IN
1 VIDEO
2 GND
3 AUDIO
4 VCC
RED
BLACK
WHITE
GREEN
SEP/CCTV SEP/PRI IU
NEXT IU
1234
4321
1234
DOOR LOCK
12/24 Vac 1A
12/24 Vdc 1A
330651
330560
• Attenzione: in caso di riconfigurazione dell’apparecchio attendere un minuto prima di riconnetterlo all’impianto.
• Caution: when configuring the device, wait one minute before connecting it to the system again.
• Attention: en cas de nouvelle configuration de l’appareil, laisser s’écouler une minute avant de le rebrancher à l’installation.
• Achtung: falls das Gerät neu konfiguriert werden soll, eine Minute warten bevor es an die Anlage geschlossen wird.
•
Atención:
en caso de reconfiguración del aparato, espere un minuto antes de volverlo a conectar a la instalación.
• Opgelet: in geval van een herconfiguratie van het toestel een minuut wachten voordat men het terug aansluit op de installatie.
• Atenção: se o aparelho for configurado novamente esperar um minuto antes de conectá-lo de novo com o sistema.
• Προσοχή: σε περίπτωση επαναδιαόρφωση περιένετε ένα λεπτό πριν την επανασύνδεση του συστήατο.
• : .
• Dkkat: aygıtı yenden yapılandırma durumunda tesse bağlamadan önce br dakka bekleyn.
• Uwaga: w przypadku rekonfiguracji urządzenia odczekaj minutę przed jego ponownym podłączeniem do systemu.
•
Schema monofamiliare
•
One-family diagram
•
Schéma mono-familial
•
Schema Einfamilienhaus
•
Esquema monofamiliar
•
Schema eensgezins
•
Esquema monofamiliar
•
Σχέδιο ονοκατοικία
•
•
Tek dare çn şema
• Schemat dla 1 użytkownika
•
• Il posto interno integra un alimentatore di sistema a doppio isolamento SELV. Installare secondo le norme vigenti.
• The internal unit integrates a system power supply with double SELV insulation. Install according to the current regulations.
• Le poste interne est doté d’un alimentateur de système à double isolation SELV. Installer conformément aux normes en vigueur.
• Die Hausstation ist mit einem doppelt isolierten Netzgerät SELV ausgestattet. Gemäß geltenden Normen installieren..
• La unidad interior integra un alimentador de sistema con aislamiento doble SELV. Instale según las normas vigentes.
• De binnenpost is voorzien van een voeding met dubbele SELV-isolatie. Installeren volgens de toepasselijke normen.
• A unidade interna inclui um alimentador de sistema com duplo isolamento SELV. Instalar de acordo com as normas vigentes.
• Η εσωτερική θέση ενσωατώνει ια προήθεια συστήατο σε διπλή όνωση SELV. Εγκαταστήστε σύφωνα ε του ισχύοντε κανονισού.
• SELV.
.
• Dahl ünte çft yalıtımlı SELV sstem besleyc entegre eder. Yürürlüktek kurallara göre kurun.
• Wnętrze zawiera zasilacz systemu z podwójną izolacją SELV. Instalować zgodnie z obowiązującymi normami.
SELV