7
4
Ajustez les bagues en foncon de la hauteur souhaitée. Plus les bagues sont hautes sur
le châssis, plus le plateau se trouvera proche de la poussee. Serrez les vis pour xer les
bagues.
Adjust the fasteners to the desired height. The higher the fasteners are on the stroller
frame, the closer the plaorm will be to the stroller. Tighten the screws to secure the
fasteners.
Die Ringe entsprechend der gewünschten Höhe regeln. Je höher die Ringe auf dem
Chassis sitzen, umso näher bendet sich das Miahrbre am Kinderwagen. Schraube
festziehen, um die Ringe zu xieren.
Schuif de ringen op de gewenste hoogte. Hoe hoger de ringen op het koetswerk zien,
hoe dichter het blad tegen de buggy zal hangen. Draai de schroeven vast om de ringen
stevig op hun plaats te houden.
Ajuste los anillos en función de la altura deseada. Cuanto más altos estén los anillos en
el chasis, más cerca se encontrará la plataforma del carrito. Apriete los tornillos para jar
los anillos.
Regolate gli anelli in funzione dell’altezza desiderata. Più gli anelli sono al sul telaio,
più la pedana si troverà vicino al passeggino. Serrate le vi per ssare gli anelli.
Ajuste os anéis em função da altura desejada. Mais os anéis estão altos sobre o chassis,
mais a placa estará perto do carrinho de bebé. Aperte os parafusos para xar os anéis.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT