6
3
Passez ces bagues autour des tubes du châssis de votre poussee. Le bouton « Press »
doit être tourné vers l’intérieur. Pour serrer la bague, repassez la languee dans le bouton
« Press » et rez-la. La languee doit entourer enèrement le châssis.
Place the fasteners around the bars of the stroller frame. The “Press” buon must
be turned inward. To ghten the fastener, place the fastener tab through the “Press”
buon and pull. The strap should go completely around the stroller frame.
Sitzen Sie die Ringe auf die Chassisrohre Ihres Kinderwagens. Der Knopf „Press“ muss
nach Innen zeigen. Um den Ring zu spannen, wird die Lasche in den Knopf „Press“ gefügt
und festgezogen. Die Lasche muss das Chassis vollkommen umschlingen.
Schuif de ringen rond de buizen van het koetswerk van de buggy. De «Press»-knop
moet naar de binnenkant zijn gericht. Om de ring vast te schroeven, schui u het lipje
in de «Press»-knop en u trekt eraan. Het lipje moet volledig rond het koetswerk passen.
Pase estos anillos alrededor de los tubos del chasis de su carrito. El botón «Press» debe
girarse hacia el interior. Para apretar el anillo, vuelva a pasar la lengüeta por el botón
«Press» y re de ella. La lengüeta debe rodear completamente el chasis.
Passate ques anelli intorno ai tubi del telaio del vostro passeggino. Il pulsante «Press»
deve essere orientato verso l’interno. Per serrare l’anello, ripassate la linguea
all’interno del pulsante «Press» e ratela. La linguea deve circondare interamente il
telaio.
Passe estes anéis em torno dos tubos do chassis do seu carrinho de bebé. O Botão “Press”
deve estar dirigido para o interior. Para apertar o anel, repasse a lingueta no botão “Press”
e puxe. A lingueta deve envolver inteiramente o chassis.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT