4
CONSOLE • CIRCUIT BOARD UNIT • KONSOLE • CONSOLE • CONSOLA • CONSOLE
FR
E
Place le gyrophare puis les deux ressorts (18) dans les emplacements
1 et 2. Branche les deux ls rouges dans le ressort 1 et les deux ls noirs
dans le ressort 2. Place le boîtier à piles
(19), le haut-parleur (20) et le
porte-mémo.
EN
E
Position the rotating light and the two springs (18) in positions 1
and 2. Connect the two red wires to spring 1 and the two black wires
to spring 2. Position the battery compartment
(19), the speaker (20)
and the memo holder.
DE
E
Setze die Rundumleuchte auf und stecke dann die zwei Federn (18)
an ihre Plätze 1 und 2. Klemme die zwei roten Drähte in die Feder 1 und
die zwei schwarzen Drähte in die Feder 2. Befestige das Batteriefach
(19), den Lautsprecher (20) und den Memo-Halter.
NL
E
Plaats het zwaailicht en daarna de twee veren (18) in slots 1 en 2.
Maak de twee rode draden in veer 1 en de twee zwarte draden in veer
2 vast. Zet batterijenbakje
(19), luidspreker (20) en memohouder op
hun plaats.
ES
E
Coloca la baliza estroboscópica y después los dos muelles (18) en
los huecos 1 y 2. Conecta los dos cables rojos al muelle 1 y los dos
cables negros al muelle 2.Instala el compartimento para pilas
(19), el
altavoz
(20) y el portanotas.
IT
E
Posiziona il lampeggiante e le due molle (18) nelle posizioni 1 e
2. Collega i due li rossi nella molla 1 e i due li neri nella molla 2.
Posiziona il comparto per le pile
(19), l’altoparlante (20) e il porta-
promemoria.
ASSEMBLAGE • ASSEMBLY • AUFBAU
MONTAGE • ENSAMBLAJE • ASSEMBLAGGIO
LES COMPOSANTS • COMPONENTS • DIE BAUTEILE
DE ONDERDELEN • COMPONENTES • I COMPONENTI
FR Fil
EN Wire
DE Draht
NL Kabel
ES Cable
IT Filo
FR C’est lui qui guide le courant électrique entre les composants.
EN This is what carries electrical current between components.
DE Der Draht leitet den elektrischen Strom zwischen den Bauteilen.
NL Vervoert de elektrische stroom tussen de onderdelen.
ES Es el encargado de transportar la corriente eléctrica entre los distintos componentes.
IT Guida la corrente tra i componenti.
FR Alimentation
EN Power
DE Stromversorgung
NL Voeding
ES Alimentación eléctrica
IT Alimentazione
FR Ce symbole désigne ici une pile.
EN In this case, this symbol means a battery.
DE Dieses Symbol bezeichnet hier eine Batterie.
NL Dit symbool geeft een batterij aan.
ES En nuestro caso, este símbolo se reere a una pila.
IT Questo simbolo indica qui una pila.
FR Interrupteur On/Off
EN On/off switch
DE Schalter On/Off
NL Schakelaar On/Off
ES Interruptor de encendido/
apagado
IT Interruttore On/Off
FR Il ouvre et ferme le circuit.
EN This opens and closes the circuit.
DE Er öffnet und schließt den Schaltkreis.
NL Opent en sluit het circuit.
ES Abre y cierra el circuito.
IT Apre e chiude il circuito.
FR Interrupteur poussoir
EN Push switch
DE Druckschalter
NL Drukschakelaar
ES Interruptor tipo pulsador
IT Pulsante
FR En pressant, le métal entre en contact et laisse passer le courant électrique.
EN Pressing the switch brings the metal into contact and lets the electric current through.
DE Beim Drücken berühren sich die Metallteile und der Strom kann ießen.
NL Door erop te drukken, maakt het metaal contact en kan de elektrische stroom door.
ES Al pulsarlo, los contactos metálicos se unen y la corriente eléctrica uye.
IT Premendo, il metallo entra in contatto e e lascia passare la corrente elettrica.
FR Interrupteur magnétique
EN Reed switch
DE Magnetschalter
NL Magnetische schakelaar
ES Interruptor magnético
IT Interruttore magnetico
FR Grâce à l’aimant, les lames électriques à l’intérieur entrent en contact et laissent passer le courant.
EN The magnet brings the metal leaves inside into contact, letting the current through.
DE Der Magnet bringt die Kontaktstücke im Inneren zusammen und der Strom kann ießen.
NL Dankzij de magneet maken de elektrische mesjes binnenin contact en kan de stroom door.
ES Por la acción del imán, se unen las láminas eléctricas presentes en su interior y la corriente uye.
IT Grazie al magnete, le lame elettriche dell’interruttore entrano in contatto e lasciano
passare la corrente.
FR Résistance
EN Resistor
DE Widerstand
NL Weerstand
ES Resistencia
IT Resistenza
FR Elle agit tel un obstacle qui ralentit le courant et protège les transistors.
EN This is an obstacle that slows down the current and protects the transistors.
DE Er wirkt wie ein Hindernis, das den Strom verlangsamt und die Transistoren schützt.
NL Vertraagt de stroom en beschermt de transistors.
ES Actúa como una barrera que retrasa el ujo eléctrico y protege los transistores.
IT Agisce come un ostacolo che rallenta la corrente e protegge i transistor.
19 20
1 2
3 4 5 6
B
E C
B
E C
100 Ω100 Ω
10KΩ10KΩ
100KΩ100KΩ
G
K A
13
14
15
16
28 29
44
46
48
47
49
50 51
52
53
45
19
20
21
25
26
27
30 31
32 33 34
36
5 6
12
11
10
9
8
7
1 2
22
23
24
35
38
40
42
39
41
43
37
18
E