11/12
D500 ROBOTIC POOL CLEANERS
2
2 JAHRE GARANTIEBESTIMMUNGEN
Dieser automatischer Schwimmbeckenreiniger wurde den aktuellen technischen Anforderungen entsprechend hergeellt und sorgfältig
geteet und geprüft. BWT garantiert unter den unten aufgeführten Bedingungen und Einschränkungen, dass Ihr automatischer Schwim-
mbeckenreiniger bei normaler Benutzung und Wartung keine Herellungs- oder Materialfehler aufwei. Die Herellergarantie gilt nur
gegenüber privaten Endverbrauchern und nicht gegenüber Händlern (Unternehmen).
GARANTIEDAUER: 2 Jahre für die Hauptbeandteile der Antriebsmotoren, Pumpmotoren, die elektrischen Kabel und das Stromversor-
gungsgerät (Transformator). Nach Ablauf der Garantiezeit trägt BWT in Bezug auf diese begrenzte Garantie keine weiteren Verpichtungen
mehr.
BESTANDTEILE, DIE NICHT VON DER GARANTIE GEDECKT SIND: Der Filterbeutel, die Antriebsriemen, die Kunoteile, die Antrie-
bsführung und die Büren müssen bei gewöhnlicher Benutzung aufgrund normaler Abnutzung ausgewechselt werden. Deshalb sind sie
mit dieser Garantie nicht eingedeckt.
WARTUNG: Dieses Gerät muss gemäß den beiliegenden Betriebsanleitungen gewartet werden. Wird dies unterlassen, wird die Garantie
ungültig sein.
FALSCHE BENUTZUNG: Diese Garantie i NUR bei normaler Benutzung für Heimschwimmbecken gültig. Jeglicher Schaden, Defekt
oder Funktionsörung infolge einer Benutzung, die nicht gemäß den BETRIEBSANLEITUNGEN erfolgte oder durch höhere Gewalt, Ver-
nachlässigung, Missbrauch oder Zweckentfremdung sind von der Garantie ausgeschlossen. Schäden oder Funktionsörungen infolge
einer Reparatur durch jemanden, der nicht von BWT Inc. zu Wartungsarbeiten autorisiert i, sind nicht gedeckt.
INKRAFTTRETEN DER GARANTIE: Die Herellergarantie wird er mit Rücksendung der Regirierkarte mit einer Kopie des Origi-
nal-Kaufbeleges (Quittung) wirksam. Die Anschrift für die Rücksendung der Garantiekarte erhalten Sie vom Verkäufer.
DIE GARANTIEVERBINDLICHKEIT VON BWT i begrenzt auf die Reparatur des Produkts oder das Ersetzen von Teilen durch neue oder
ausgebesserte Teile und i unter keinen Umänden oder in keiner Weise für Folgeschäden, beiläuge Schäden; Verletzungen von Per-
sonen oder die Beschädigung von Eigentum in Zusammenhang mit der Benutzung des Produkts, für Gewinnausfall oder für anderen Koen
und Auslagen jeglicher Art haftpichtig oder verantwortlich. Es beeht keine Zusicherung allgemeiner Gebrauchauglichkeit oder Eignung
für beimmte Zwecke außer denen, die BWT hierin ausdrücklich oder indirekt fegelegt hat und keine Person, Firma oder Gesellschaft i
autorisiert, im Namen von BWT Repräsentationen zu machen oder Verpichtungen einzugehen, außer wie es hierin fegelegt i.
UM EINE GARANTIELEISTUNG ZU ERHALTEN, rufen Sie zuer den Vertreter an. Nachdem Sie vom Vertreter eine RMA-Genehmigung
zur Warenrücksendung (Return Merchandise Authorization) erhalten haben, schicken Sie den Roboter, angemessen verpackt und mit
vorbezahlten Versandkoen an die angegebene Adresse zurück. Legen Sie eine Kopie der Quittung bei, einschließlich dem Kaufdatum,
der Seriennummer und einer Beschreibung des Problems.
BITTE BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG DES ROBOTERS AUF, UM NÖTIGENFALLS DIE RÜCKSENDUNG ZU ERLEICHTERN.
POLÍTICA DE GARANTIA DE 2 ANOS
Em aplicação dos termos do Decreto Real Legislativo 1/2007 de 16 de novembro que aprovou o Texto Revisado do Artigo de Protecção do
Consumidor e Utilizador, a BWT oferece uma garantia de produto de dois anos para os consumidores a partir da data que foram entregues
pelo fornecedor, sujeita aos termos e condições descritos nea garantia e sem o prejuízo aos termos do Decreto Real. Ea garantia será
válida em todos os Eados Membros da União Europeia, sujeita às limitações legais de cada país onde for aplicada, de acordo com as
regras de aplicação. A garantia legal cobre todos os acessórios e elementos componentes, incluindo alimentações de energia, bombas,
motores, cabos eléctricos, escovas, cintos, puxadores, rodas, bolsas, controlos remotos e outros componentes do produto.
Condições de Garantia:
Os produtos podem ser cobertos sob as garantias de venda e legal desde que o problema seja reportado pelo consumidor dentro de dois
meses após o reconhecimento do mesmo. Para que a garantia possa ser aplicada, o consumidor deve contactar:
I. Entrar em contato com o Serviço e Assiência Técnica Autorizado citado na lia em anexo, eles o informarão acerca do procedimento,
ou
ii. Ligar para o fornecedor de quem o produto foi comprado, que fornecerá mais informações. Serviço de Assiência Técnica Autorizado
A BWT recomenda (mas não exige) que a manutenção e reparos sejam realizados pelo Serviço de Assiência Técnica Autorizado da BWT.
Se os produtos forem montados, desmontados, manuseados e/ou reparados por qualquer pessoa que não seja o fornecedor da Assiência
Técnica Autorizada, as garantias de venda ou legal NÃO serão aplicadas. A garantia NÃO será afectada em casos de autoreparos, como
detalhado e recomendado no manual de inruções. Ea garantia cobre o reparo, devolução e subituição do produto como obrigatório por
lei. Todos os reparos cobertos pela garantia devem ser realizados pelo Serviço de Assiência Técnica autorizado pela BWT.
Os agentes, representantes ou diribuidores, NÃO têm autorização para aumentar ou alterar as obrigações da garantia no nome ou
representando a BWT.
Exclusões:
Sob nenhuma circunância a garantia de venda ou legal fornecida pela BWT será aplicável quando o defeito ou mau funcionamento do
produto for devido a:
I. Modicações não autorizadas do produto;
ii. Uso incorrecto, abuso ou negligência;
iii. Danos causados por eventos aleatórios ou força maior;
iv. Uso de nível de água salina acima de 5.000 ppm (0,05%);
v. A falha na realização da manutenção preventiva indicada no manual de inruções;
vi. Uso do produto em outros locais que não sejam piscinas residenciais ou privadas.
Adicionalmente, a BWT não será responsável sob nenhuma circunância e nem a garantia legal ou garantia de vendas serão aplicadas
em casos de danos que possam ou irão ocorrer a qualquer piscina, incluindo piscinas de gesso ou piscinas com reveimento de vinil, pelo
motivo de uso e/ou operação do limpador de piscina da BWT.