EasyManuals Logo

C-LOGIC 810 User Manual

C-LOGIC 810
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
Vous pouvez télécharger le manuel
complet à l’URL
https://clogic-intl.com/clogic-810
TELECHARGEMENT MANUEL
COMPLET
Mini pince ampérométrique professionnelle
C-LOGIC 810
SKU: CLOGIC810DC230VCBINT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FRANCAIS FR
Cet instrument est un pince multimètre sûr et able avec un comportement stable. Sa
conception repose sur un convertisseur A / N intégré avec double circuit intégré à grande
échelle, avec un circuit de protection contre les surcharges sur toute la plage de mesure.
La pince peut être utilisée pour mesurer la tension continue / alternative, le courant alternatif,
la fréquence, le rapport cyclique, la résistance, la capacité, la température, ainsi que pour
les contrôles de continuité, les tests de diodes et la détection de tension sans contact.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Cette pince a été conçue conformément aux règles de sécurité IEC61010-1, IEC61010-
2-032 concernant les instruments de mesure électroniques et les pinces multimètres
portables. Conforme aux normes de sécurité relatives à la double isolation CAT III 600V et
au degré de pollution 2.
RÈGLES D’UTILISATION
Avant d’utiliser la pince, veuillez lire attentivement le manuel et porter une attention
particulière aux avertissements. Veuillez suivre les instructions du manuel.
Pour respecter les exigences de sécurité, utilisez uniquement les cordons de test fournis
avec la pince. Si vous avez besoin de les remplacer, utilisez-en de nouveaux du même
modèle ou avec les mêmes spécications électriques.
Avant d’utiliser la pince, veuillez vérier si elle est endommagée ou si sa condition et ses
câbles de test sont anormaux. Si une condition anormale est observée (par exemple,
un l dénudé dans les cordons de test, un endommagement du boîtier, une rupture de
l’écran, etc.), n’utilisez pas la pince.
Lorsque vous effectuez des mesures, ne touchez pas les bornes d’entrée qui ne sont
pas utilisées.
Soyez prudent lorsque vous effectuez des mesures de tension supérieures à 60 V CC
ou 30 V CA. Ne touchez pas la pointe métallique des cordons de test avec vos doigts.
Si vous ne connaissez pas l’amplitude du signal mesuré, sélectionnez l’échelle de
mesure maximale, puis diminuez-la jusqu’à trouver l’échelle appropriée. Ne dépassez
pas les limites de mesure spéciées dans chaque échelle de mesure.
Ne mesurez pas les tensions supérieures à la limite supérieure de chaque échelle.
Avant de changer la position de la roue de sélection, débranchez les cordons de test du
circuit à tester.
Avant de réaliser des mesures de résistance, débranchez le circuit à tester et déchargez
complètement le condensateur.
N’exposez pas la pince à l’incidence directe de la lumière, des températures élevées ou
de l’humidité.
Ne touchez pas les ls dénudés, les connecteurs ou les circuits à mesurer.
LA MAINTENANCE
Avant d’ouvrir le boîtier de pince arrière, assurez-vous que les cordons de test sont
déconnectés du circuit à mesurer.
Ne nettoyez l’instrument qu’avec un chiffon humide et une petite quantité de détergent.
N’utilisez pas de solvants chimiques pour nettoyer le logement de l’étrier.
Si vous constatez une anomalie dans le fonctionnement de la pince, cessez immédiatement
de l’utiliser et envoyez-la pour réparation.
N’essayez pas de réparer ou d’entretenir l’étrier si vous n’êtes pas un technicien
expérimenté en étalonnage, réparation, et si vous disposez des informations de
maintenance appropriées.
NETTOYAGE DES BORNES D’ENTRÉE
Éteignez l’instrument et retirez les cordons de test des bornes d’entrée.
Enlevez la saleté des bornes d’entrée.
Utilisez un coton propre avec un détergent ou un lubriant pour nettoyer les bornes d’entrée.
Utilisez un nouveau coton pour chaque terminal d’entrée pour éviter la contamination
croisée.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Avertissement
Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous de débrancher les cordons de mesure du
circuit à mesurer avant d’ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie.
Avertissement
Ne mélangez pas les piles usagées avec des piles neuves. Ne mélangez pas des piles
alcalines, standard (zinc-carbone) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
Lorsque le symbole
est afché à l’écran, la pile doit être remplacée immédiatement.
Desserrez la vis de xation du couvercle de la batterie et retirez-le.
Remplacez les piles usées par des neuves.
Remettez le couvercle de la batterie dans sa position initiale.
Note:
N’inversez pas la polarité des piles lors de leur installation.
REMPLACEMENT DES CORDONS DE TEST
Remplacez les ls d’essai s’ils sont endommagés ou nus.
Avertissement
Utilisez des cordons de test conformes à la norme EN61010-031, CAT III 600V 10A ou
supérieure.
Avertissement
Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que les câbles sont déconnectés du
circuit à mesurer avant de retirer le capot arrière. Assurez-vous que le capot arrière est
correctement xé avant d’utiliser l’instrument.
ACCESSOIRES
Cables de prueba 1 paire
Thermocouple (type K) 1 unité
Mode d’emploi abrégé 1 unité
Piles AAA x 1,5 V 3 unités
FABRICANT:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
info.apac@mgl-intl.com
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
info.emea@mgl-intl.com
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
info.na@mgl-intl.com
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the C-LOGIC 810 and is the answer not in the manual?

C-LOGIC 810 Specifications

General IconGeneral
BrandC-LOGIC
Model810
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals