EasyManuals Logo

C-LOGIC 810 User Manual

C-LOGIC 810
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Você pode baixar o manual
completo no URL
https://clogic-intl.com/clogic-810
DOWNLOAD MANUAL COMPLETO
Mini-pinça amperimétrica prossional
C-LOGIC 810
SKU: CLOGIC810DC230VCBINT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PORTUGUÊS POR
Este instrumento é um grampo seguro e conável, com comportamento estável. Seu projeto
é baseado em um conversor A / D integral com circuito integrado duplo em larga escala,
com um circuito de proteção contra sobrecarga em toda a faixa de medição.
O grampo pode ser usado para medir tensão CC / CA, corrente CA, frequência, ciclo de
serviço, resistência, capacidade, temperatura, bem como vericações de continuidade,
testes de diodo e detecção de tensão sem contato.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Este grampo foi projetado de acordo com as normas de segurança IEC61010-1, IEC61010-
2-032, relativas a instrumentos de medição eletrônicos e pinças portáteis. Em conformidade
com as normas de segurança para isolamento duplo CAT III 600V e grau de poluição 2.
REGRAS DE USO
Antes de usar o grampo, leia atentamente o manual e preste atenção especial aos
avisos. Por favor, siga as instruções no manual.
Para cumprir os requisitos de segurança, use apenas os cabos de teste fornecidos com
o grampo. Se você precisar substituí-los, use novos do mesmo modelo ou com a mesma
especicação elétrica.
Antes de usar o grampo, verique se danos ou uma condição anormal do grampo
e dos cabos de teste. Se uma condição anormal for observada (por exemplo, um o
desencapado nos cabos de teste, danos ao alojamento, quebra na tela etc.), não use
o grampo.
Ao fazer medições, não toque nos terminais de entrada que não estão sendo usados.
Tenha cuidado ao fazer medições de tensão maiores que 60 V DC ou 30 V CA. Não
toque na ponta de metal dos cabos de teste com os dedos.
Quando você não souber a magnitude do sinal medido, selecione a escala máxima
de medição e diminua-a até encontrar a escala apropriada. Não exceda os limites de
medição especicados em cada escala de medição.
Não meça tensões maiores que o limite superior em cada escala.
Antes de alterar a posição da roda seletora, desconecte os cabos de teste do circuito a
ser testado.
Antes de realizar medições de resistência, desconecte a energia do circuito em teste e
descarregue o capacitor completamente.
Não exponha o grampo à incidência direta de luz, alta temperatura ou umidade.
Não toque em os desencapados, conectores ou circuitos sob medição.
MANUTENÇÃO
Antes de abrir a carcaça do grampo traseiro, verique se os os de teste estão
desconectados do circuito a ser medido.
Limpe o instrumento apenas com um pano úmido e uma pequena quantidade de
detergente. Não use solventes químicos para limpar a carcaça da pinça.
Se você encontrar alguma anormalidade na operação do grampo, pare de usá-lo
imediatamente e envie-o para reparo.
Não tente reparar ou manter o paquímetro se você não é um técnico experiente em
calibração, reparo e possui as informações de manutenção apropriadas.
LIMPEZA DOS TERMINAIS DE ENTRADA
Desligue o instrumento e remova os cabos de teste dos terminais de entrada.
Remova a sujeira dos terminais de entrada.
Use um algodão limpo com detergente ou lubricante para limpar os terminais de entrada.
Use um novo algodão para cada terminal de entrada para evitar contaminação cruzada.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Advertência
Para evitar choque elétrico, desconecte os cabos de teste do circuito a ser medido antes
de abrir a tampa da bateria.
Advertência
Não misture pilhas usadas com novas. Não misture pilhas alcalinas, padrão (zinco-
carbono) ou recarregáveis (ni-cad, ni-mh, etc).
Quando o símbolo “
” é exibido na tela, a bateria deve ser substituída imediatamente.
Solte o parafuso de xação da tampa da bateria e remova-o.
Substitua as pilhas gastas por novas.
Coloque a tampa da bateria de volta à sua posição original.
Nota:
Não inverta a polaridade das baterias ao instalá-las.
SUBSTITUINDO OS CABOS DE TESTE
Substitua os terminais de teste se estiverem danicados ou vazios.
Advertência
Use cabos de teste que estejam em conformidade com a EN61010-031, classicada
como CAT III 600V 10A ou superior.
Advertência
Para evitar choque elétrico, verique se os cabos estão desconectados do circuito a ser
medido antes de remover a tampa traseira. Verique se a tampa traseira está bem presa
antes de usar o instrumento.
ACESSÓRIOS
Pontas de prova 1 par
Termopar (Tipo K) 1 unidade
Breve Manual de Operação 1 unidade
Pilhas AAA x 1,5V 3 unidades
FABRICANTE:
MGL International
APAC: MGL GLOBAL SOLUTIONS LTD
info.apac@mgl-intl.com
Flat 4-1, 4/F, No. 35, Section 3 Minquan
East Road. Taipei, Taiwan.
Tel: +886 2-2508-0877
EMEA: MGL EUMAN S.L.
info.emea@mgl-intl.com
Parque Empresarial Argame, 33163
Morcín. Asturias, Spain.
Tel: +34 985-08-18-70
AMERICAS: MGL AMERICA, LLC.
info.na@mgl-intl.com
US East Coast: 2810 Coliseum Centre
Drive, Ste. 100. Charlotte, North Carolina,
28217 USA
Tel: +1 833 533-5899
US West Coast: 760 Challenger Street.
Brea, California 92821 USA
Tel: +1 310-728-6220
www.mgl-intl.com

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the C-LOGIC 810 and is the answer not in the manual?

C-LOGIC 810 Specifications

General IconGeneral
BrandC-LOGIC
Model810
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals