EasyManuals Logo
Home>CAME>Remote Control>TWIN Series

CAME TWIN Series User Manual

CAME TWIN Series
2 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
2
3
1
TOP
TAM
TWIN
A
433.92
MHz
TWIN
4
serie TWIN
Doc. Tec. 119RU65 ver. 3.0 - 02/2012
Art. 119RT160B
Come ATTIVARLO
(duplicazione)
1 - premere assieme i 2 tasti fino
a quando il LED lampeggia più
velocemente;
2 - premere ora il tasto da attivare
(il LED si accende);
3 - entro 10”, appoggiare alla sua
parte posteriore il trasmettitore
attivo
A e premere per qualche
istante il tasto da duplicare. A
memorizzazione avvenuta, il LED
lampeggerà per 3 volte.
How to Activate it
(duplication)
1 - press the 2 buttons together
until the LED flashes quicker;
2 - now press the button you wish
to activate (the LED lights up);
3 - within 10” rest the active
transmitter
A to its backside and
press for a few instants the but-
ton you wish to duplicate. Once
memorised, the LED will flash 3
times.
Comment LACTIVER
(duplication)
1 - appuyer en même temps sur
les 2 touches jusqu’à ce que le
LED clignote plus rapidement;
2 - appuyer maintenant sur la tou-
che à activer (le LED s’allume);
3 - dans les 10”, appuyer l’émet-
teur actif
A sur la partie arrière
et appuyer pendant un instant sur
la touche à dupliquer. Lorsque la
mémorisation a été effectuée, le
LED clignote 3 fois.
INBETRIEBNAHME
(Duplizieren
)
1 - die beiden Taster zusammen
so lange drücken, bis die LED
schneller blinkt;
2 - nun den zu aktivierenden Ta-
ster drücken (die LED geht an);
3 - den aktivierten Handsender
A innerhalb von 10” an seine
ckseite halten und kurz den
zu kopierenden Taster drücken.
Nach erfolgtem Einspeichern,
blinkt die LED dreimal.
Cómo ACTIVARLO
(duplicación)
1 - apretar al mismo tiempo las 2
teclas hasta que el LED parpadee
más rápidamente;
2 - apretar la tecla para activar (el
LED se enciende);
3 - en 10”, apoyar a su parte
posterior el emisor activado
A
y apretar algunos instantes la
tecla para duplicar. Concluida la
memorización, el LED parpadeará
3 veces.
ACTIVEREN
(kopiëren)
1 - druk de eerste 2 toetsen
samen in totdat de led sneller
knippert;
2 - druk nu op de gewenste toets
(de led gaat branden);
3 - binnen 10” houdt u tegen
de achterkant de reeds gepro-
grammeerde zender
A en drukt
u enkele ogenblikken de toets in
die u wenst te kopiëren. Als de
toets opgeslagen is, knippert de
led 3 keer.
Como ACTIVÁ-LO
(duplicação)
1 - prema ao mesmo tempo as
2 teclas até que o LED lampeje
mais rapidamente;
2 - prema então a tecla a ser acti-
vada (o LED se acende);
3 - dentro de 10”, apoie na sua
parte traseira o transmissor acti-
vo
A e prema por alguns segun-
dos a tecla a ser duplicada. Ao
término da memorização, o LED
lampejará 3 vezes.
Jak AKTYWOWAĆ pilota
(duplikacja)
1 - nacisnąć jednocześnie 2
przyciski, aż do chwili, gdy diody
LED zaczną migać ze zwiększoną
częstotliwością;
2 - teraz należy nacisć przycisk
w celu aktywacji pilota (zapala s
dioda LED);
3 - oprzeć pilot
Aączony
i zwrócony tylną częścią do
poa, po czym nacisnąć na
moment przycisk, który zamier-
za się zduplikować. Zakończeniu
kodowania jest potwierdzane
trzykrotnym mignięciem diody
LED.
АКТИВАЦИЯ
дополнительного брелока
серии TOP
1 - На новом брелоке нажмите
и удерживайте обе кнопки
одновременно, пока индикатор
не начнет мигать быстрее, затем
отпустите.
2 - Нажмите ту кнопку, которую
необходимо запрограммировать
(индикатор загорится ровным светом).
3 - В течение 10 секунд поднесите
работающий брелок
A
снизу и сзади
к новому и нажмите рабочую кнопку.
При успешном программировании
индикатор но
вого брелока вспыхнет
три раза.

Other manuals for CAME TWIN Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CAME TWIN Series and is the answer not in the manual?

CAME TWIN Series Specifications

General IconGeneral
BrandCAME
ModelTWIN Series
CategoryRemote Control
LanguageEnglish

Related product manuals