EasyManua.ls Logo

CAMP DRUID - Page 55

CAMP DRUID
156 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
53
GH IXQFLRQDPHQWR SX[DQGR EHP ƬUPH D FRUGD ODGR DQFRUDJHPHVFDODGRU [11], segurando com as mãos a
corda lado travagem [10]: o dispositivo deve parar o deslizamento da corda (ƬJ). Para a instalação de uma
corda antiperda, ver a ƬJ VRPHQWH SDUD XVX¼ULRV H[SHULHQWHV
3(5,*2'(0257(HPFDVRGHPRQWDJHPLQFRUUHWD
Uso como descensor da corda EN 12841C
O uso como descensor da corda deve ser combinado sempre com uma corda de segurança dotada de um dispositivo
DQWLTXHGD (1 $ $ FDUJD P¼[LPD GH XVR Ä GH  NJ 3DUD D FRQƬJXUD¾R GH GHVFLGD YHU D ƬJD. Para a
subida, ver a ƬJE. Em caso de deslocamentos horizontais, superfícies levemente inclinadas ou cargas baixas, é
possível fazer o dispositivo deslizar pela corda através do gatilho [6a], como mostrado na ƬJ. Nunca soltar a
corda do lado travagem [10] durante a descida ƬJFÄ SRVVÈYHO VROW¼OD VRPHQWH HP FDVR GH SDUDGD GD GHVFLGD
prestando bastante atenção e/ou providenciando um olhal de segurança ƬJ. Durante a descida, prestar sempre
DWHQ¾R SDUD TXH R GLVSRVLWLYR DQWLTXHGD Q¾R ƬTXH WUDYDGR QD FRUGD GH VHJXUDQÂD
Uso como descensor de salvamento EN 341/2A
O uso do dispositivo em conformidade com a EN 341/2A em combinação com a corda de descida apropriada é
destinado para o salvamento e a proteção contra as quedas do alto em um sistema de salvamento. Este uso não é
GHVWLQDGR DRV WUDEDOKRV HP DOWXUD 3DUD R XVR GH VDÈGD SHVVRDO GR XVX¼ULR GLVSRVLWLYR Ƭ[DGR DR DUQÅV R GLVSRVLWLYR
GHVOL]D QD FRUGD Ƭ[D YHU D ƬJD 3DUD D VDÈGD GH XPD SHVVRD SRU SDUWH GH XP VRFRUULVWD GLVSRVLWLYR Ƭ[DGR »
ancoragem: a corda desliza no dispositivo) ver a ƬJE. Nunca soltar a corda do lado travagem [10] durante a
descida ƬJFO uso deve ser efetuado por pessoas formadas adequadamente e/ou seguindo protocolos de
HPHUJÅQFLD FODURV &DVR R GLVSRVLWLYR H D OLQKD SHUPDQHFHUHP LQVWDODGRV GHƬQLWLYDPHQWH GHYHU¾R VHU SURWHJLGRV
FRQWUD DV FRQGLÂÐHV DPELHQWDLV
Dados de uso do Druid/Druid Pro com corda C.A.M.P. Lithium 11 mm art.2240, C.A.M.P. Iridium 11 mm art.2811.
Peso de descida m: 40-120 kg
Altura de descida h  P P¼[
Energia de descida W: 7.5 x 10
6
-P¼[
Temperatura de uso T &
Velocidade de descida VPVP¼[
1ÕPHUR GH GHVFLGDV FRP SHVR H DOWXUD P¼[LPDV n  P¼[ VXFHVVLYDPHQWH VXEVWLWXLU D FRUGD GH GHVFLGD
W= 9.81 x m x h x n
8VRFRPRGLVSRVLWLYRGHVHJXUDQÂDHGHVFLGDSDUDHVFDODGD(1
O uso EN 15151-1 do Druid e Druid Pro é destinado às atividades de escalada durante trabalhos em altura (ƬJ)
por parte de pessoas formadas adequadamente. O Druid e o Druid Pro não são recomendados para o uso em
escalada esportiva ou alpinismo.
ATENÇÃO: durante todas as fases da segurança e descida para escalada, nunca deixar a corda no lado frenagem
[10]: PERIGO DE MORTE.
1XQFD XWLOL]DU XPD FRUGD GLIHUHQWH GD FRUGD GLQ½PLFD (1 LQGLYLGXDO 3(5,*2 '( 0257(
Segurança
3UHVWDU PXLWD DWHQ¾R GXUDQWH RV SULPHLURV PHWURV GH HVFDODGD SHULJR TXH R WLUDQWH GH DU PÈQLPR DEDL[R GR XVX¼ULR
seja muito reduzido. Para dar corda, ver a ƬJ. Para dar corda rapidamente, ver a ƬJ. Para recuperar corda, ver
a ƬJ 3DUD SDUDU XPD TXHGD PDQWHU EHP ƬUPH D FRUGD ODGR WUDYDJHP [10] (ƬJ D SHVVRD UHVSRQV¼YHO SHOD
segurança deve prestar atenção nos desequilíbrios provocados pelo esforço da queda.

Related product manuals