EasyManua.ls Logo

CAMP DRUID - Page 71

CAMP DRUID
156 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...

OPPBEVARING
Oppbevar produktet innpakket på et kjølig og tørt sted langt unna lys og varmekilder, høy fuktighet, skarpe
NDQWHU RJ JMHQVWDQGHU NRUURVLYH VWRƪHU HOOHU HQKYHU DQQHQ PXOLJ ÀUVDN WLO VNDGH HOOHU IRUULQJHOVH
ANSVAR
Foretaket C.A.M.P. SpA, eller forhandleren, er ikke ansvarlig for noen typer skader, også dødelige, som skyldes
IHLO EUXN HOOHU EUXN DY HW &$03 SURGXNWHW VRP KDU EOLWW HQGUHW %UXNHUHQ HU DQVYDUOLJ IRU À IRUVWÀ RJ IÓOJH
instruksjonene for en riktig og sikker bruk av produktene som er levert av eller via C.A.M.P. SpA, kun bruke dem
til aktivitetene produktene er laget for, og ta alle sikkerhetsforbehold. Før produktet brukes må man vurdere
KYRUGDQ HQ HYHQWXHOO UHGQLQJVDNVMRQ NDQ XWIÓUHV HQ VLNNHU RJ HƪHNWLY PÀWH 'X HU SHUVRQOLJ DQVYDUOLJ IRU HJQH
handlinger og avgjørelser. Hvis du ikke kan ta ansvaret for risikoene, må du ikke bruke produktet.
3 ÅRS GARANTI
Produktet har en 3 års garanti fra kjøpedato mot material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien dekker ikke: normal
slitasje, endringer eller fornyelser, dårlig oppbevaring, korrosjon, skader som skyldes ulykker, forsømmelser eller
annen enn tiltenkt bruk.
SPESIFIKK INFORMASJON
BRUK
%UXNVRPUÀGH
C.A.M.P. Druid og Druid Pro skal brukes som sikringsutstyr mot fall i følgende tilfeller:
QHGƬULQJVXWVW\U VHUWLƬVHUW LKW VWDQGDUGHQ (1  W\SH &
QHGƬULQJVXWVW\U EHQ\WWHW WLO UHGQLQJ RJ SHUVRQYHUQ LKW VWDQGDUGHQ (1  W\SH $
VLNULQJV RJ QHGƬULQJVXWVW\U YHG NODWULQJ RJ YLUNVRPKHW LKW VWDQGDUGHQ (1  EUHPVHXWVW\U PHG
manuell assistert låsing. Druid: type 8, utstyrt med en panikkhindrende låsemekanismen. Druid Pro: type 6, ikke
utstyrt med en panikkhindrende låsemekanisme.
Kompatibilitet
Tau
Druid o Druid Pro skal kun brukes sammen med følgende typer tau (ƬJ):
%UXN (1 & +DOYVWDWLVNH WDX DY W\SHQ (1 $ PHG HQ GLDPHWHU PHOORP  RJ  PP
%UXN (1 $ KDOYVWDWLVNH WDX DY VWDQGDUGHQ (1 $ PHG HQ GLDPHWHU SÀ  PP DY W\SHQ &$03/LWKLXP
art. 2240, C.A.M.P. Iridium 11 mm art.2811,
%UXN (1  G\QDPLVNH HQNOH WDX (1  PHG HQ GLDPHWHU PHOORP  RJ  PP
8QGHU VHUWLƬVHULQJVSURVHVVHQ KDU PDQ EHQ\WWHW IÓOJHQGH WDX &$03 /LWKLXP  PP C.A.M.P. Iridium 11 mm,
&RXVLQ 7UHVWHF 6SHOXQFD  PP &$03 4XDVDU  PP &$03 0DJQRQ PP
9,.7,* GLDPHWHUHQ WDXHQH VRP ƬQQHV L KDQGHOHQ NDQ KD HQ WROHUDQVH LQQWLO   PP
%UHPVHYLUNQLQJHQ RJ OHWWKHWHQ PDQ JLU XW WDX PHG NDQ SÀYLUNHV DY WDXGLDPHWHUHQ VWUXNWXUHQ VOLWDVMH
RYHUƮDWHEHKDQGOLQJ DY WDXHW RJ DQGUH YDULDEOHU VRP IRU HNV WDX VRP HU IURVQH WLOVÓOHW YÀWH VNLWQH RVY
%UXNHUHQ DOOWLG JMÓUH VHJ NMHQW PHG EUHPVHYLUNQLQJHQ XWVW\UHW KDU WDXHW RJ NRQWUROOHUH DW WDXHW HU KHOW
Kontroller at nedre ytterende på tauet har en søm eller knute. Vær oppmerksom på at utstyret kan overopphetes
under nedstigningen og forårsake skade på tauet. At utstyret er sikkert å bruke kommer helt an på tauet: om dette
er skadd, må det skiftes ut.
Sele
%UXN (1 & PHG NRPSOHWW VHOH VRP VLNUHU IDOO LKW (1  (1 
%UXN (1 $ PHG VHOH LKW VWDQGDUGHQ (1  RJHOOHU (1  RJHOOHU (1  RJHOOHU (1 

Related product manuals