60
O
Introduzca el Goblin en la cuerda tal y como se muestra en la ƬJ, respetando la dirección de la cuerda
indicada en el dispositivo (ƬJ). Al concluir la instalación, efectúe siempre una prueba de bloqueo para
FRPSUREDU TXH HVW¼ LQWURGXFLGR HQ HO VHQWLGR FRUUHFWR ƬJ &RPSUXHEH VLHPSUH TXH HO FRQHFWRU HVW¼
FHUUDGR DGHFXDGDPHQWH HQ HO RULƬFLR GH DQFODMH [5]. Es posible introducir una cuerda de seguridad entre
HO FRQHFWRU \ HO RULƬFLR SURFHGHQWH [10] para evitar la pérdida del dispositivo. Asegúrese de que la longitud y la
SRVLFLÎQ GH OD FXHUGD GH VHJXULGDG QR LQWHUƬHUDQ HQ HO FRUUHFWR IXQFLRQDPLHQWR GHO GLVSRVLWLYR 3DUD FRQHFWDU HO
dispositivo a un arnés, utilice exclusivamente conectores ovalados EN 362 con las siguientes características: 109
mm (+/-5 mm) de largo, carga de rotura mín. 25 kN (se recomiendan conectores C.A.M.P. art. 0981-1455-1878-
1456-2123-2124-2125) (ƬJD). Para prolongarlo, utilice exclusivamente las cintas de conexión “Webbing Lanyard”
Art. 2030026F - 2030040F - 2030074F / “Goblin Rope Lanyard” Art.213901 - 213902 (ƬJE). No use otros tipos de
cuerdas y/o absorbedores de energía. El punto de anclaje debe colocarse por encima de la zona de trabajo y debe
FXPSOLU FRQ OD QRUPD (1 \R WHQHU XQD UHVLVWHQFLD GH N1 DQFODMHV PHW¼OLFRV R N1 DQFODMHV WH[WLOHV
1XQFD VH VXED DO DQFODMH \ HYLWH TXH OD FXHUGD HVWÄ ƮRMD ƬJ 1R HV QHFHVDULR ƬMDU R WHQVDU OD FXHUGD \ SDUD
PHMRUDU HO GHVSOD]DPLHQWR UHVXOWD ÕWLO FRORFDU XQ SHTXHÌR SHVR DO ƬQDO GH OD FXHUGD NJ /D FXHUGD QR VH GHEH
desviar lateralmente. Si esto sucede, tome las precauciones necesarias para evitar un peligroso efecto péndulo.
Es necesario mantener una distancia de seguridad mínima bajo los pies del usuario, tal y como se explica en las
siguientes instrucciones. Si no se mantiene esta altura de seguridad, el usuario debe tomar precauciones especiales,
porque podría no estar totalmente protegido en caso de caída. Controle bajo cualquier circunstancia que la longitud
GH OD FXHUGD XVDGD VHD VXƬFLHQWH \ TXH HO H[WUHPR OLEUH HVWÄ DQXGDGR R FRQ XQ EXFOH FRVLGR SDUD HYLWDU TXH HO
GLVSRVLWLYR VH VDOJD DFFLGHQWDOPHQWH GH OD OÈQHD GH VHJXULGDG (O SHVR P¼[LPR GHO XVXDULR HTXLSDPLHQWR LQFOXLGR
es de 100/120/150 kg para uso individual y de 200 kg para uso doble en situaciones de rescate (tabla A). Las
WHPSHUDWXUDV DOWDV R EDMDV OD KXPHGDG OD OOXYLD HO KLHOR HO DFHLWH R HO SROYR SXHGHQ LQƮXLU QHJDWLYDPHQWH HQ ODV
prestaciones del dispositivo y de las cuerdas que se usan con él. Materiales principales del dispositivo: aleación de
aluminio, acero inoxidable. Material principal de las líneas de anclaje que se deben usar: poliamida. Para instalar una
cuerda antipérdida véase ƬJ (solo para usuarios expertos). Para el uso del Rope Surfer, accesorio para el guiado
de la cuerda que mejora el deslizamiento, ver ƬJ.
Uso EN 12841:2006 tipo A
En este uso, el botón [8] debe estar situado en posición
Para usar el “Goblin” como dispositivo anticaída con la línea de seguridad durante trabajos en cuerda, el dispositivo
GHEH HPSOHDUVH H[FOXVLYDPHQWH FRQ FXHUGDV VHPLHVW¼WLFDV (1 WLSR $ FRQ XQ GL¼PHWUR QRPLQDO GH HQWUH \
11 mm. Conéctelo siempre a un punto de anclaje anticaída (A) de un arnés de cuerpo EN 361. La conexión se puede
realizar con un conector (ƬJD) o mediante dos conectores y una cinta “Webbing Lanyard” Art. 2030026F / “Goblin
Rope Lanyard” Art.213901 - 213902 (ƬJE). No conecte el dispositivo a los puntos de anclaje para suspensión
o para mantenimiento de un arnés EN 813 / EN 358. Cuando el trabajador se mueve, el dispositivo se desplaza
libremente por la cuerda siguiendo sus movimientos. En caso de parada prolongada en el mismo lugar de trabajo,
HV SRVLEOH FRORFDU HO GLVSRVLWLYR HQ XQD SRVLFLÎQ P¼V HOHYDGD FRQ UHVSHFWR DO RSHUDGRU \ EORTXHDUOR VLWXDQGR HO
botón [8] en posición (ƬJ). Si la línea de seguridad se usa para mantener al trabajador suspendido, entonces se
convierte para todos los efectos en una línea de trabajo y, por lo tanto, se debe usar una línea de seguridad adicional
SDUD JDUDQWL]DU OD P¼[LPD VHJXULGDG GHO RSHUDGRU 6L VH FDUJDQ SHVRV GLQ¼PLFRV VREUH HO GLVSRVLWLYR HV SRVLEOH TXH
se dañe la vaina de la cuerda, por lo que es necesario inspeccionarla a fondo. Tras una caída grave, es necesario
sustituir el dispositivo y la cuerda. Para calcular la distancia mínima de seguridad, consulte la ƬJDE y tabla A.
Uso EN 353-2:2002
En este uso, el botón [8] debe estar situado en posición
3DUD XVDU HO p*REOLQq FRPR GLVSRVLWLYR DQWLFDÈGD FRQ OD OÈQHD GH DQFODMH ƮH[LEOH HO GLVSRVLWLYR VH GHEH HPSOHDU
H[FOXVLYDPHQWH FRQ XQD FXHUGD VHPLHVW¼WLFD FRQ EXFOHV FRVLGRV (1 WLSR$tabla A). Conéctelo siempre a un
punto de anclaje anticaída (A) de un arnés de cuerpo EN 361. Es preferible usar un punto de anclaje externo y no