69
O
ar mínimo, consultar a ƬJDE e a tabela C.
Marcação
O uso em socorro não é disciplinado pelo regulamento europeu (UE) 2016/425.
INSTRUÇÕES DE USO - CONECTORES
Campo de aplicação
2V FRQHFWRUHV HYHQWXDOPHQWH IRUQHFLGRV FRP R SURGXWR V¾R FHUWLƬFDGRV GH DFRUGR FRP D QRUPD (1 H
são adequados para serem utilizados num sistema antiqueda para a proteção contra o risco de quedas em altura.
$OJXQV PRGHORV WDPEÄP V¾R FHUWLƬFDGRV GH DFRUGR FRP D QRUPD (1 SDUD XWLOL]D¾R HP PRQWDQKLVPR
$V FDUDFWHUÈVWLFDV H SRVWHULRUHV FHUWLƬFDÂÐHV GRV FRQHFWRUHV V¾R GHVWDFDGDV QD tab.K, encontrando o(s) código(s)
de referência na marcação do(s) conector(es) fornecido(s) no produto.
Classes (tab.K)
(1 &ODVVH $ FRQHFWRU GHVWLQDGR D VHU FRQHFWDGR GLUHWDPHQWH D XPD DQFRUDJHP HVSHFÈƬFD &ODVVH %
FRQHFWRU GH EDVH &ODVVH 7 FRQHFWRU GLUHFLRQDO &ODVVH 4 PDOKD U¼SLGD &ODVVH 0 FRQHFWRU PXOWLXVR (1
Classe B: conector de base. Classe H: conector para amarração através do nó UIAA. Classe K: conector para via
IHUUDWD &ODVVH ; FRQHFWRU RYDO &ODVVH 4 PDOKD U¼SLGD 2 PDWHULDO SULQFLSDO GR FRQHFWRU Ä LQGLFDGR QD tab.K na
FROXQD p0DWHULDOq 6 $ÂR 66 $ÂR LQR[LG¼YHO $/ /LJD GH DOXPÈQLR
Uso
O comprimento do conector deve ser levado em consideração quando é utilizado com um sistema antiqueda, pois
LQƮXHQFLD D DOWXUD GH TXHGD $ FRQH[¾R FRUUHWD GR FRQHFWRU Ä LQGLFDGD QD tab.K e na FIG. de K1 a K4. O utilizador
de um conector de fecho manual (ƬJ.) deve evitar de removê-lo muitas vezes no mesmo turno de trabalho. Para
D XWLOL]D¾R FRUUHWD H SDUD FRQH[¾R D XP SRQWR GH DQFRUDJHP FRQƬ¼YHO D XP VXEVLVWHPD H D RXWURV FRPSRQHQWHV
de um sistema antiqueda, consultarƬJ. $OJXPDV VLWXDÂÐHV SRGHP UHGX]LU D UHVLVWÅQFLD GR FRQHFWRU (YLWDU
posicionamentos que solicitem a alavanca do conector (ƬJ.. VH Q¾R IRU SRVVÈYHO HYLWDU WHQVÐHV QD DODYDQFD
escolher os conectores ANSI Z359.12 que possuem uma melhor resistência da alavanca (ƬJ.)
VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO – GOBLIN
$SÎV D OLPSH]D OXEULƬFDU RV SHUQRV GDV SDUWHV PÎYHLV FRP OXEULƬFDQWHV » EDVH GH VLOLFRQH
1RWD D OLPSH]D H D OXEULƬFD¾R V¾R UHFRPHQGDGDV DSÎV FDGD XVR HP DPELHQWH PDULQKR
VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO - CONECTORES
Um conector perde mais de metade da sua resistência quando a alavanca é aberta (ver tab.K): controlar o
correto funcionamento da alavanca antes da utilização: a alavanca deve retornar contra o corpo do conector no
PRPHQWR GR IHFKR R GLVSRVLWLYR GH EORTXHLR DXWRP¼WLFR GHYH IHFKDUVH FRPSOHWDPHQWH VHP DMXGD H[WHUQD /DPD
DUHLD WLQWD JHOR ¼JXD VXMD H RXWURV DJHQWHV SRGHP FRPSURPHWHU R IXQFLRQDPHQWR 1¾R XVDU FRQHFWRUHV FRP
IXQFLRQDPHQWR GHIHLWXRVR 6H DSDUHFHU XP GHIHLWR GH IXQFLRQDPHQWR OLPSDU H OXEULƬFDU R PHFDQLVPR FRP XP
OXEULƬFDQWH » EDVH GH VLOLFRQH 6¾R UHFRPHQGDGDV D OLPSH]D H D OXEULƬFD¾R DSÎV FDGD XWLOL]D¾R HP PHLR PDULQKR
6H DSÎV D OXEULƬFD¾R R GHIHLWR SHUVLVWLU FRORFDU R FRQHFWRU IRUD GH XVR
REVISÃO
$ VHJXUDQÂD GRV XVX¼ULRV GHSHQGH GD HƬFLÅQFLD H GXUDELOLGDGH FRQWÈQXD GR HTXLSDPHQWR $OÄP GD YHULƬFD¾R YLVXDO
efetuada antes, durante e após cada uso, este produto deve ser examinado por uma pessoa competente, a cada 12
PHVHV D FRQWDU GR SULPHLUR XVR GR SURGXWR 2 UHJLVWUR GHVWD GDWD H GDV YHULƬFDÂÐHV VXFHVVLYDV GHYH VHU HIHWXDGR
QD ƬFKD GD YLGD ÕWLO GR SURGXWR FRQVHUYDU D GRFXPHQWD¾R SDUD DV YHULƬFDÂÐHV H FRQVXOWDV GXUDQWH D YLGD ÕWLO GR
SURGXWR 9HULƬFDU D OHJLELOLGDGH GDV PDUFDÂÐHV GR SURGXWR (P FDVR GH XP GRV VHJXLQWHV GHIHLWRV R SURGXWR Q¾R