EasyManua.ls Logo

Candy FIDC X612 - Page 39

Candy FIDC X612
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INSTALLATION 39
A
B
EN If the furniture is coverage with a bottom at the back
part, provide an opening for the power supply cable.
IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro
per il passaggio del cavo di alimentazione.
EN If the mounting of the plinth does not allow air cir-
culation, it is necessary to create an opening of 500x10
mm or the same surface in 5000 mm
2
.
IT Se la zoccolatura non consente la circolazione dell’ar-
ia, è necessario creare unapertura di500×10 mm o
5000 mm
2
.
EN If the oven does not have a cooling fan, create an
opening 460 mm x 15 mm
IT Se il forno non dispone di una ventola di raredda-
mento, lasciare uno spazio 460 mm x 15 mm.
PT Se o móvel estiver equipado com uma cobertura na
parte posterior, faça uma abertura para a passagem do
cabo de alimentação.
PT Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha
de arrefecimento, faça uma abertura 460 mm x 15 mm.
PT Caso a montagem do rodapé não permitir a circu-
lação do ar, para obter o máximo desempenho do forno,
é necessário criar uma abertura de 500x100 mm ou a
mesma superfície em 5.000 mm
2.
EN The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors
contained in this brochure. We reserve the right to carry out modications to products as required, includ-
ing the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating tosafety or function.
IT Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des
erreurs dimpression ou de transcription contenue dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit
de modier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de préjudices
aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
PT O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográcos ou de transcrição/
tradução contidos neste manual. Reservamo-nos o direito de Introduzir alterações nos nossos produtos,
conforme necessário, tendo Inclusive em atenção os Interesses relativos ao respectivo consumo, sem
prejuízo das características associadas à seguraa ou ao funcionamento dos electrodomésticos.

Related product manuals