ITALIANO
ZVL659.00 - Mod: 26-02-2020
Impianto tipo Pagina 2
Istruzioni per l'installazione Pagina 4
Scomposizione del motoriduttore Pagina 4
Installazione motoriduttore parte I Pagina 5
Installazione blocco a cordino Pagina 5
Installazione motoriduttore parte II Pagina 5
Collegamento elettrico Pagina 6
Fissagio motoriduttore alla serranda Pagina 7
Regolazione necorse Pagina 7
Manutenzione Pagina 7
Caratteristiche tecniche Pagina 24
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la perfetta
corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente. This product has been tried and tested in
the manufacturer's laboratory who have verified that the product conforms in every aspect to the safety standards in force.
Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabricant. Pour l'installer suivre attentivement les instructions
fournies. Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma auf die perfekte Übereinstimmung seiner
Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen getestet und geprüft. Este producto ha sido probado
y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha comprobado la perfecta correspondencia de sus características
con las contempladas por la normativa vigente. Dit product werd uitgeprobeerd en getest in het laboratorium van de
fabrikant,
die heeft vastgesteld dat het product in alle opzichten voldoet aan de geldende veiligheidsnormen.
RLRL
230V
Motors
Model
Date
Instruction manual
Series
CRL
170-170E-360DE
06-08-2019
ZVL659.00
CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
31013 Codognè (TV) Italy
Tel: +39/0438.404011
Fax: +39/0438.401831
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe): Sales.office@cardin.it
Http: www.cardin.it
MOTORIDUTTORI PER SERRANDE 230V
230V GEARED MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS
MOTORÉDUCTEURS 230V POUR VOLETS ET RIDEAUX ROULANTS
230V-GETRIEBEMOTOREN FÜR ROLLGITTERN UND ROLLTOREN
CRL170-CRL170E-CRL360DE
ENGLISH
Standard installation / technical data Page 2
Installation instructions Page 9
Breaking down the geared motor Page 9
Geared motor installation part I Page 10
Manual release cable installation Page 10
Geared motor installation part II Page 10
Electrical connection Page 11
Fastening the motor to the rolling shutter Page 12
Adjusting the travel limits Page 12
Maintenance Page 12
Technical specications Page 24
FRANÇAIS
Example d'installation Page 2
Instructions pour l’installation Page 14
Démontage du motoréducteur Page 14
Installation motoréducteur partie I Page 15
Installation cordon de déblocage Page 15
Installation motoréducteur partie II Page 15
Branchement électrique Page 16
Fixation motoréducteur au volet Page 17
Réglage des ns de course Page 17
Maintenance Page 17
Caractéristiques techniques Page 24
DEUTSCH
Installationsbeispiel Seite 2
Installationsanleitungen Seite 19
Auseinanderbauen des Getriebemotors Seite 19
Installation Getriebemotor Teil I Seite 20
Installation Kabelschnur-Entriegelungsmechanismus Seite 20
Installation Getriebemotor Teil II Seite 20
Elektrischer Anschluss Seite 21
Befestigung des Getriebemotors an dem Rollladen Seite 22
Einstellung der Endschalter Seite 22
Wartung Seite 22
Technische Eigenschaften Seite 24