20 21
20 21
Remarque :
Tous les boutons sauf le bouton vérifier l’alternateur sont désactivées en mode de contrôle de l’alternateur.
Cette vérification peut ne pas être précise pour toutes les marques, tous les fabricants et tous les modèles de
véhicules.
Vérifier uniquement les systèmes à 12 volts.
Mode veille
Toujours placer l’appareil en mode veille avant de débrancher le cordon CA et les pinces (voir les
directions des fonctions différentes).
Placement l’appareil en mode veille ne met pas l’appareil hors tension. Si elle n’est pas reliée à une
batterie en mode veille, l’appareil se met automatiquement en marche en 1 minute environ. Le cordon
et pinces AC doit être déconnectée pour éteindre l’appareil.
DÉPANNAGE
Indications d’affichage Problèmes communs/solutions possibles
«
REVERSE POLARITY
»
(inversion de polarité)
(affichages
et un bip est émis une fois)
Les connexions aux bornes positive et négative de la batterie
sont incorrectes. Observer les « Directives de sécurité
importantes » situées à l’avant de ce manuel, déconnecter le
cordon d’alimentation secteur et les pinces, puis reconnecter à
la batterie en respectant la polarité.
«
INTERNAL OPEN CELL OR
SULFATED CONDITION
»
(cellules ouvertes ou d’un état
interne sulfaté)
La batterie est chargée a soit une cellule ouverte interne ou
est fortement sulfaté et ne peut accepter de courant de charge
normal.
•Suivez les étapes de «reconditionnement de la batterie» pour
reconditionner la batterie.
•Si la situation persiste après la remise en état, nous vous
conseillons de prendre votre batterie à un centre de service
automobile certifié pour l’évaluation.
« INTERNAL SHORTED CELL
BATTERY » (batterie de cellule
en court-circuit interne)
La batterie est chargée a une cellule court-circuitée interne
et ne peut pas accepter de courant de charge normal. Nous
recommandons de prendre votre batterie à un centre de service
automobile certifié pour l’évaluation.
« OVERHEAT CONDITION »
(condition de surchauffe)
La grille de ventilation qui empêche l’air de s’écouler dans et
hors du chargeur peut être bloqué.
•Observer les “Directives de sécurité importantes” à l’avant
de ce manuel, débranchez le cordon CA et pinces, laissez-le
refroidir pendant 30 minutes, puis rebranchez.
•Assurez-vous qu’il existe une aération avant de reprendre le
fonctionnement.
« NO BATTERY CONNECTED »
(pas de batterie connectée)
Lorsque ce message apparaît, la cause la plus fréquente est
mauvaise connexion à la batterie.
•Observer les “Directives de sécurité importantes” à l’avant de
ce manuel, débranchez le cordon CA et pinces, bornes de la
batterie propre et rebranchez-le.
•Si la situation persiste, nous vous conseillons de prendre
votre batterie à un centre de service automobile certifié pour
l’évaluation.
Charge d’une batterie très froide
Si la batterie à charger est très froide (à une température sous le point de congélation – 0 °C/32 °F), elle
ne peut pas accepter un taux de charge élevé. Le taux de charge accepté augmentera au fur et à mesure
que la batterie se réchauffera. Ne jamais essayer de charger une batterie gelée.
SOINS ET ENTRETIEN
Des soins et un entretien appropriés permettent à cet appareil de fonctionner de manière fiable pendant
de longues années. Pour optimiser le rendement, le fabricant recommande :
•Après chaque utilisation, nettoyer les pinces du chargeur de batterie. Veiller à retirer tout liquide de
batterie qui pourrait corroder les pinces.
Mode de reconditionnement
Lorsqu’une batterie d’accumulateurs au plomb commence à se décharger, le sulfate de plomb, un
isolant, commence à s’accumuler sur les plaques internes de la batterie. Ceci réduit la capacité de retenir
une charge complète. Lorsque cette batterie est dotée d’une charge immédiate, la plupart du sulfate de
plomb se dissout et les plaques sont exemptes de cet isolant. Si une batterie demeure déchargée sur une
longue période, le sulfate de plomb se transforme en une forme cristalline, rendant une charge complète
difficile à atteindre. Le reconditionnement peut donc « sauver » une batterie sulfatée.
Le mode de reconditionnement de batterie (« RECONDITION
»
) ne devrait être utilisé qu’avec des
batteries à 10 ampères-heure (Ah) ou des batteries à accumulateurs de plomb plus grandes. Chargez la
batterie à traiter pendant 20 minutes (comme indiqué dans la section « Charge de la batterie »), avant
d’utiliser ce mode.
MISE EN GARDE :
Retirez ou déconnectez la batterie du véhicule lors d’un reconditionnement.
1. Lorsque le message « STANDBY »
(veille) s’affiche sur l’écran ACL,
appuyez sur la “Batterie Recond.”
bouton sur le panneau de commande pour démarrer le processus.
2. « RECONDITIONING THE BATTERY » (reconditionnement la batterie)
s’affiche sur l’écran ACL
.
3. Le processus prend automatiquement 24 heures et s’arrête. L’écran affiche « RECONDITIONING CYCLE
COMPLETED » (cycle de reconditionnement terminé) lorsque le processus est terminé.
Pour interrompre le processus de reconditionnement, appuyez de nouveau sur le la “Batterie Recond.”
bouton. STANDBY (veille) s’affiche sur l’écran LCD et l’unité sera en mode veille.
4. Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau sur le bouton de reconditionnement. « STANDBY » (
veille
)
s’affiche sur l’écran ACL et l’appareil sera en mode d’attente. Puis débranchez le cordon CA et pinces, en
observant les « consignes de sécurité importantes » à l’avant de ce manuel.
Remarques :
Tous les boutons l’exception le bouton de reconditionner la batterie sont désactivées en mode de
reconditionnement.
Si cinq cycles de remise en état ne s’améliore pas les performances de la batterie, cessez et recycler la
batterie.
Vérification de l’alternateur
1RE PARTIE
Hors charge
(mettre tous les accessoires du véhicule hors tension) : La batterie doit être complètement
chargée avant de pouvoir essayer l’alternateur. Faire tourner le moteur assez longtemps pour atteindre
une vitesse de ralenti normale et vérifier la présence d’une tension hors charge.
1. Mettre en place l’appareil tel que décrit dans la section « Installation de la unite ».
2. Lorsque le message « STANDBY » (veille) s’affiche sur l’écran ACL, appuyez sur le bouton
vérifier l’alternateur sur le panneau de configuration pour démarrer le processus. “ALTERNATOR
CHECK” (vérification de l’alternateur) montre sur l’écran pour indiquer que l’appareil est analysant
l’alternateur.
3. Une fois la vérification accomplie, l’ACL affiche soit « ALTERNATOR VOLTAGE GOOD » (alternateur
correct) ou « ALTERNATOR VOLTAGE BAD » (alternateur incorrect).
4. Appuyez sur le bouton vérification des alternateur pour arrêter le test. L’appareil reviendra
automatiquement à mode veille et l’écran LCD affichera « STANDBY ».
2E PARTIE
En charge
(accessoires allumés) : Ensuite, charger l’alternateur en allumant autant d’accessoires que
possible (sauf l’air climatisé et le dégivrage) et répéter les quatre étapes ci-dessus.
Après avoir terminé les deux contrôles de l’alternateur, éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton
vérifier l’alternateur. STANDBY (veille) s’affiche sur l’écran LCD et l’appareil sera en mode veille.
Pour débrancher le chargeur de la batterie, suivre les étapes suivantes dans ordre: a) débrancher la
fiche secteur de la prise secteur, b) retirer la pince du châssis du véhicule, puis c) retirer la pince de la
borne de batterie. Observer les “Directives de sécurité importantes” à l’avant de ce manuel lors de la
déconnexion.
Si la première vérification de l’alternateur indique que l’alternateur est correct mais que la deuxième
indique qu’il ne l’est pas, le problème est peut-être lié : à des courroies de ventilation lâches, à une
défaillance intermittente d’une diode ou possiblement à de mauvaises connexions entre la batterie et
l’alternateur, la terre ou les deux.
L’affichage peut indiquer « ALTERNATOR BAD » si quelqu’un a ajouté un grand nombre de charges
d’accessoires sur le système de charge, ce qui augmente la demande de courant de l’alternateur.
S’ASSURER QUE L’ALTERNATEUR EST QUALIFIÉ POUR PRENDRE EN CHARGE L’APPLICATION.
CBC25E_CBC25ECA_ManualENFRSP_090613.indd 20-21 9/6/2013 11:57:29 AM