EasyManuals Logo

cecotec Bongo Z Series User Manual

cecotec Bongo Z Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
8 9
ES El patinete no puede ser utilizado por más de una persona a la vez. EN • The appliance
must not be used by more than one person at the same time. UA Пристрій не можна
використовувати більш ніж одному одночасно. DE • Der E-Roller muss nie mit mehr als einer
Person gleichzeitit verwendet werden. IT Il monopattino non può essere utlizzato da più di una
persona contemporaneamente. PT • A trotineta não pode ser usada por mais de uma pessoa ao
mesmo tempo. NL • De step mag niet gebruikt worden door meer dan één persoon tegelijkertijd.
PL • Z hulajnogi może korzystać tylko jedna osoba naraz. CZ Tento produkt nemůže používat
více jak jedna osoba najednou.
ES • Las personas menores de 14 años, mayores de 60 y las mujeres embarazadas no pueden
utilizar este producto. EN People below 14 years old, above 60 and pregnant women may not
use the product. UA Людям молодше 14 років, старше 60 років і вагітним жінкам
заборонено користуватися пристроєм. DE Menschen unter 14 Jahre alt, über 60 Jahre alt und
Schwanger dürfen dieses Gerät nicht verwenden. IT Non possono utlizzare questo prodotto i
minori di 14 anni, maggiori di 60 e donne in gravidanza. PT Pessoas menores de 14 anos,
maiores de 60 e mulheres grávidas, não podem utilizar este produto. NL Personen jonger dan
14 jaar, ouder dan 60 jaar en zwangere vrouwen mogen dit product niet gebruiken. PL Osoby
poniżej 14 roku życia lub powyżej 60 oraz kobiety w ciąży nie mogą korzystać z urządzenia. CZ •
Osoby mladší 14ti let, starší 60ti let a těhotné ženy tento produkt používat nemohou.
ES • Peso mínimo permitido: 20 kg. Peso máximo permitido: 120 kg. EN • Minimum load allowed:
20 kg maximum load allowed: 120 kg. UA Допустиме мінімальне навантаження: 20 кг,
максимально допустиме навантаження: 120 кг. DE Mindestgewicht: 20 kg. Höchstgewicht:
120 kg. IT Peso minimo permesso: 20 kg. Peso massimo permesso: 120 kg. PT Peso mínimo
permitido: 20 kg. Peso máximo permitido: 120 kg. NL Minimaal toegestaan gewicht: 20 kg.
Maximaal toegestaan gewicht: 120 kg. PL Minimalne dozwolone obciążenie: 20 kg. Maksymalne
dozwolone obciążenie: 120 kg. CZ Minimální dovolená váha: 20 kg. Maximální dovolená váha:
120 kg.
ES • No conduzca el patinete si ha bebido o tomado medicamentos. EN • Do not ride the scooter
after drinking or taking medicine. UА Не катайтеся на електросамокаті після прийому
алкоголю або ліків. DE Fahren Sie nie den Roller unter dem Einfluss von Alkohol oder
Medikamenten. IT • Non guidare il monopattino in caso di assunzione di alcool o medicinali. PT •
Não conduza a trotineta se bebeu álcool ou tomou medicamentos. NL Bestuur de step niet als u
gedronken heeft of medicamenten heeft genomen. PL • Zaniechaj jazdy na hulajnodze, jeśli piłeś
alkohol lub przyjąłeś leki. CZ Nepoužívejte koloběžku, pokud jste požili alkoholické nápoje
anebo jste pod vlivem léků.
2. ADVERTENCIAS
Warning /Попередження /Warnung /Avvertenze
Наступні заходи безпеки повинні бути прийняті перед поїздкою.
ES • Debe seguir precauciones de seguridad antes de conducir el patinete. Utilice elementos
homologados de seguridad como cascos o rodilleras. EN • Safety measures should be taken before
riding. Wear approved safety elements such as a helmet or kneecaps. UA Носіть схвалені
аксесуари безпеки, такі як шолом або наколінники. DE • Folgen Sie Vor der Verwendung des
E-Rollers aufmerksam die Sicherheitshinweise. Die Verwendung von homologierten Elementen
wie Schutzheld oder Knieschützer wird dringend empfohlen. IT • Seguire le istruzioni di sicurezza
prima di guidare il monopattino. Utilizzare elementi omologati come caschi o ginocchiere. PT •
Deve seguir as precauções de segurança antes de conduzir. Utilize elementos de segurança
como capacetes e joelheiras. NL • De veiligheidsvoorzorgsmaatregelen moeten gevolgd worden
alvorens de step te gebruiken. Gebruik gecertificeerde veiligheidshulpmiddelen zoals helmen of
kniebeschermers. PL • Należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przed przystąpieniem do
jazdy na hulajnodze. Zaopatrz się w elementy ochronne, takie jak kask, ochraniacze itd. CZ • Při
řízení koloběžky dodržujte bezpečnostní předpisy. Používejte homologované bezpečnostní prvky
- jako jsou přilby a chrániče.
ES No use el vehículo bajo la lluvia. EN Do not use the vehicle under rain. UA Не
використовуйте пристрій під час дощу. DE Verwenden Sie nie das Fahrzeug im Regen. IT Non
usare il veicolo sotto la pioggia. PT • Não use o veículo de baixo da chuva. NL • Gebruik de step niet
in de regen. PL • Nie korzystaj z hulajnogi podczas deszczu. CZ • Koloběžku nepoužívejte za deště.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the cecotec Bongo Z Series and is the answer not in the manual?

cecotec Bongo Z Series Specifications

General IconGeneral
Maximum Speed25 km/h
Battery Capacity10000 mAh
CategoryScooter
TiresPneumatic
Climbing Angle15 degrees
Maximum Load100 kg
LightsFront and rear LED lights
FoldableYes
Charging Time5-6 hours
Range45 km
DisplayLED

Related product manuals