EasyManuals Logo

cecotec FAST&FURIOUS 5010 VITAL User Manual

cecotec FAST&FURIOUS 5010 VITAL
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
FAST&FURIOUS 5010 VITALFAST&FURIOUS 5010 VITAL
98
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА
ПРИМІТКА:
• Щоб запобігти протіканню підошви праски, не тримайте кнопку парового удару,
утримуючи більше 5 секунд.
• Для оптимального викиду пари не натискайте кнопку парового удару більше трьох
разів поспіль, щоб запобігти охолодженню праски.
Вертикальне відпарювання
1. Переконайтеся, що в резервуарі достатньо води.
2. Поставте парову праску на її п'яту на стійку поверхню і підключіть її до джерела
живлення.
3. Поверніть регулятор температури і регулятор пара на максимум.
4. Тримайте праску у вертикальному положенні і натисніть кнопку викиду пари, пара
виходитиме з підошви.
Самоочищення
• Заповніть ємність для води до максимальної позначки і закрийте її.
• Встановіть регулятор температури на максимум.
• Підключіть пристрій до джерела живлення.
• Тримаючи праску горизонтально над раковиною, поверніть регулятор пара в
максимальне положення і натисніть кнопку самоочищення.
• Кипляча вода і пара будуть викидатися з отвору підошви, видаляючи всі забруднення.
• Повторіть цей процес, якщо вважаєте за необхідне.
Функція захисту від крапель
• Ця функція запобігає проливанню води і запобігає появі плям на тканинах під час
прасування на низьких температурах.
Функція захисту від накипу
• Ця функція захищає праску від утворення накипу.
Примітка: Не використовуйте абразивні чистячі засоби або губки для чищення вироби.
Захист від перегріву
У прасці встановлена система захисту від перегріву. Пристрій автоматично
вимикається. Для повного охолодження підошви може знадобитися до 45-60 хвилин.
4.ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Вимкніть пристрій від джерела живлення, спорожніть резервуар для води (робіть це
після кожного використання) і дайте йому повністю охолонути.
• Не використовуйте абразивні губки, порошки або засоби для чищення для очищення
продукту.
• Оберніть кабель живлення навколо п'яткової опори праски.
• Щоб захистити підошву праски при її зберіганні, поставте парову праску у вертикальне
положення на п'яті.
Підошва
Крохмаль та інші забруднення можна легко видалити з підошви вологою ганчіркою. Щоб
не подряпати поверхню, не використовуйте металеві губки для чищення підошви і ніколи
не кладіть праску на шорстку поверхню.
Під час прасування синтетичних тканин при високій температурі, тканини і підошва
праски можуть пошкоджуватись. Кращий спосіб видалити залишки синтетики з підошви
- нагріти і пропрасувати тканину бавовняною тканиною.
5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: Fast & Furious 5010 Vital
Артикул: 05521
Потужність 2600 Вт
Напруга і частота: 220-240 В, 50-60 Гц
Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії
6. УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ВИРОБІВ
Європейська директива 2012/19 / EU про утилізацію електричного та
електронного обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові
електроприлади не можна викидати разом зі звичайними несортованими
муніципальними відходами. Старі прилади мають бути зібрані окремо,
щоб оптимізувати утилізацію і переробку матеріалів, що містяться в них, а
також мінімізувати вплив на навколишнє середовище.
Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш обов'язок
правильно утилізувати прилад. Якщо пристрій має вбудовану батарею або
використовує акумулятори, їх слід вилучити з приладу і утилізувати відповідним чином.
Користувачі повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем
для отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the cecotec FAST&FURIOUS 5010 VITAL and is the answer not in the manual?

cecotec FAST&FURIOUS 5010 VITAL Specifications

General IconGeneral
Iron power2600 W
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
TypeDry & Steam iron
Cord length- m
Product colorBlack, Green
Soleplate typeAluminum soleplate
Variable steam-
Water tank capacity- L
Steam boost functionYes
Steam boost performance200 g/min
Continuous steam performance55 g/min

Related product manuals