EasyManua.ls Logo

CEFLA UV-R - Page 77

CEFLA UV-R
138 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5.7 INTERFACE OPÉRATEUR
Le PLC de contrôle est doté d’un écran tactile qui
rapporte les principales informations de travail, par
l’intermédiaire d’une page synoptique, et permet
d’agir à tous les niveaux sur le contrôle de la machine:
paramètres de travail, recettes, réglage puissance,
gestion mode veille, contrôle des paramètres secteur
électrique (en option), heures de fonctionnement des
lampes, diagnostic et en outre:
- Puissance lampes réglables numériquement avec
une précision de 35 à 120w/cm2;
- Temps d’allumage de 60 secondes;
- Temps de réduction et rétablissement de la
puissance de 4 secondes (économie d’énergie);
- Une commande pour l’allumage séquentiel de toutes
les lampes (limitation des pics d’énergie absorbée
par le réseau);
- Réglage numérique de la vitesse de transport.
5.7 BEDIENERSCHNITTSTELLE
Die SPS ist mit einem Touchscreen ausgerüstet, auf
dem die wichtigsten Arbeitsinformationen auf einer
Anzeigeseite angeführt werden und der den Eingriff
auf die gesamten Steuervorgänge der Maschine
ermöglicht, d.h.: Arbeitsparameter, Rezepturen,
Leistungseinstellung, Steuerung Bereitschaftszustand,
Kontrolle Stromnetzparameter (optional),
Betriebsstunden Lampen, Diagnose sowie:
- Digital regulierbare präzise Lampenleistung
zwischen 35 und 120 w/cm2.
- Einschaltzeiten von 60 Sekunden.
- Zeiten für die Leistungsreduzierung und
-rückstellung von 4 Sekunden (Energieeinsparung).
- Sequentieller Einschaltbefehl für alle Lampen
(Einschränkung von Spitzenwerten für den
Energieverbrauch am Netz).
FONCTIONNEMENT ET EMPLOI
BETRIEB UND GEBRAUCH
5.
CEFLA Finishing ed.CE P.56EDIZIONE STANDARD

Table of Contents