EasyManua.ls Logo

Centek CT-1517 - Page 4

Centek CT-1517
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
потребителя и/или иных третьих лиц действия обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предоставляется только в чистом виде
(на приборе не должно быть остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Құрметті тұтынушы!
TM CENTEK өнімдерін таңдағаныңыз үшін рахмет.
Біз кепілдік береміз мінсіз жұмыс істеуі осы бұйымдар сақтай отырып, оны
пайдалану ережелері.
Жұмысты бастамас бұрын, құрылғыны дұрыс және қауіпсіз пайдалану туралы маңы-
зды ақпаратты қамтитын осы ұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Осы Нұсқаулықтың
сақталуына назар аударыңыз. Дайындаушы құрылғыны тікелей мақсатынан тыс
пайдаланған жағдайда және осы Нұсқаулықта көрсетілген ережелер мен шарттар
сақталмаған кезде, сондай-ақ құрылғыны білікті емес жөндеуге әрекет жасаған
жағдайда жауапты болмайды. Егер сіз құрылғыны басқа адамға пайдалануға бер-
гіңіз келсе, оны осы нұсқаулықпен бірге жіберіңіз.
Бұл құрылғы тұрмыстық және ұқсас жағдайларда қолдануға арналған, атап ай-
тқанда:
- дүкендерде, кеңселерде және басқа да өндірістік жағдайларда персоналға
арналған ас үй аймақтарында;
- ауыл шаруашылығы фермаларында;
- қонақ үйлердегі, мотельдердегі және басқа да тұрғын типті инфрақұры лымдар-
дағы клиенттермен;
- жеке пансионаттарда.
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Сіздің сатып алған бұйымыңыз Ресей Федерациясындағы электр аспаптарына
қолданылатын қауіпсіздіктің барлық ресми стандарттарына сәйкес келеді.
Өмір және денсаулық үшін қауіпті жағдайларға жол бермес үшін, сондай-ақ құрылғы
мерзімінен бұрын істен шықпас үшін төменде көрсетілген ережелерді қатаң ұста-
нуыңыз қажет:
1. Қолданар алдында осы нұсқаулықпен мұқият танысып алыңыз.
2. Бұл нұсқаулықты сақтап қойыңыз.
3. Аспапта көрсетілген кернеу электр қуаты желісіндегі кернеуге сай келетіндігіне
көз жеткізіңіз. Өрт орын алмауы үшін ауыстырып қосқыштарды пайдаланбаңыз.
4. Аспаптың желілік баусымы, ашасы және басқа да бөлшектері бүлінген жағдайда
аспапты пайдалануға тыйым салынады.
5. Қуаттау баусымы бүлінген жағдайда қауіптің алдын алу үшін оны алмастыруды
дайындаушы, сервистік қызмет немесе осыған ұқсас білікті маман жүргізуі тиіс.
6. Алғашқы қолданыс кезінде аздаған жағымсыз иіс шығуы мүмкін, ол бірнеше
4. АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
АЛҒАШҚЫ ҚОЛДАНЫС АЛДЫНДА
Аспапты қорабынан алыңыз. Тасымалдаудан немесе төменгі температурада сақта-
удан кейін аспапты қосар алдында бөлме температурасында 2 сағаттан кем емес
уақыт ұстаған жөн. Электр қуаттау баусымын түгел ораңыз, аспаптың корпусын
дымқыл матамен сүртіңіз.
Электр желісіне қосар алдында аспаптың сыртқы бөлігінде зақымдалу, жарылу және
басқа да ақаулар жоқ екеніне қол жеткізіңіз. Аспапты тегіс құрғақ металл емес
беткі қабатқа жылу және ашық от көздерінен алыс жерге орнатыңыз. Орнату кезінде
оның жанында сәндік жабындар, электронды аспаптар және жоғары температурадан
зардап шегуі мүмкін басқа да заттар тұрмауын қадағалаңыз. Дұрыс желдету үшін
аспаптың артқы және алдыңғы бетінен қабырғаға дейінгі арақашықтық 10 см
кем болмауы тиіс.
ТАМАҚ ӘЗІРЛЕУГЕ АРНАЛҒАН ЫДЫСТЫ ТАҢДАУ
Ас әзірлеу үшін индукциялық плитаға сай келетін, түбінің диаметрі 12-ден 22 см-ге
дейінгі ыдысты ғана таңдаңыз. Өндірушінің сәйкес таңбабелгісін іздеңіз.
Ыдысыңыздың негізіне магнит тақау арқылы жарамдылығын тексере аласыз. Егер
магнит ыдыстың негізіне тартылса, ыдыс жарамды деген сөз.
қолданыстан кейін кетеді, бұл ішкі бетінде және қыздыру элементтерінде майдың,
басқа заттардың қалдығы қалуы мүмкін екендігін білдіреді.
7. Аспап беті басқа нысандардан кемі 10 см арақашықтық сақтап тұратындай
орнатылуы тиіс.
8. Қызып кетуін болдырмау үшін желдету саңылауларын бітемеңіз.
9. Қуат желісінде артық жүктемені болдырмау үшін аспапты басқа аспаптармен
бір уақытта қолданбаңыз.
10. Бұл аспап қауіпсіздігіне жауапты адамдардың бақылауында болмаса немесе
аспапты қолдану туралы нұсқамасын алмаса, физикалық, сезімталдық немесе
ақыл-ой қабілеттері төмен адамдардың (балаларды қоса алғанда) немесе
олардың өмірлік тәжірибесі не білімі жоқ болса, қолдануларына арналмаған.
Балалар аспаппен ойнамауы үшін ересектердің бақылауында болуы тиіс.
11. Индукциялық плитамен қолдануға арналған ыдысты ғана пайдаланыңыз.
12. Абай болыңыз! Аспаптың беті жұмыс істеу кезінде қатты қызуы мүмкін.
13. Өнімдер мен сұйықтықты бітеу жабық ыдыста қыздырмаңыз! Олар жарылуы
мүмкін!
14. Аспапты пайдаланып болғаннан кейін оның бетін құрғақ немесе дымқыл матамен
сүртіңіз, май мен тамақ қалдығын тазалаңыз. Майдың тамшылары түтіннің пайда
болуына себеп болып, салдарынан өрт шығуы мүмкін.
15. Тамақ дайындап болғаннан кейін ыдыс қатты қызуы мүмкін. Ыдысты плитадан
алу үшін арнайы қармауыштар мен қолғаптарды пайдаланыңыз. Қақпағын ашу
кезінде абай болыңыз, ыстық будан сақтаныңыз.
16. Аспапқа пышақ, айыр, қасық, қақпақ, банка және аллюминий фольга секілді
заттарды салмаңыз.
17. Аспапты кілемде, дастарқанда (винилді) немесе өзге де осыған ұқсас беткі
қабатта қолданбаңыз.
18. Ыдыс пен аспап арасына қағаз салмаңыз.
19. Плитаның беті жарылған немесе сынған жағдайда аспапты пайдаланбаңыз.
20. Тасу (тасымалдау), сату-өткізу бойынша ерекше шарттар: жоқ.
21. Құрылғы сыртқы таймерден немесе бөлек қашықтан басқару жүйесінен жұмыс
істеуге арналмаған.
22. Құрылғыны тек тиісті коннектормен пайдаланыңыз.
2. ЖИЫНТЫҚТЫЛЫҒЫ
- Индукциялы плита - 1 дана
- Пайдаланушы нұсқаулығы - 1 дана
3
2
1
3. ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ
1. Желдеткіш саңылаулар
2. Индукциялық қыздыру аймағы
3. Басқару панелі
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
1. Қуат
2. Аз
3. LED-дисплей
4. Көп
5. Таймер
6. Автоматты бағдарламалар
7. «ВКЛ/ВЫКЛ»
1
6 7
2 3 4 5