EasyManua.ls Logo

Chicco FULLY Twin - Page 21

Chicco FULLY Twin
54 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
ные ее части поломаны, разорваны или отсутствуют.
ВНИМАНИЕ: Никогда не оставляйте ребёнка без при-
смотра.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте люльку на опор-
ной поверхности.
Используйте только запасные части, поставленные или
одобренные производит
елем
.
Не устанавливайте аксессуары, запасные части и ком-
поненты других производителей или не одобренные
производителем. Если изделие подвергается модифи-
кации, производитель снимает с себя любую ответст-
венность
.
Не забывайте о том, что огонь и другие источники те-
пла, такие как электрические и газовые плиты и т. п. со-
здают опасность,поэтому никогда не оставляйте люль-
ку рядом с ними.
Регулярно проверяйте состояние изделия и целост-
ность его структуры. В особенности ручку для перено-
ски и дно лю
льки. Е
сли изделие повреждено или имеет
явные признаки износа, не пользуйтесь им и держите
его вдали от детей.
Перед транспортировкой люльки убедитесь, что ручка
находится в соответствующем положении.
Г
ол
овка ребенка в люльке никогда не должна быть
ниже остальных частей тела.
ВНИМАНИЕ: Если вы приобрели матрасик в дополне-
ние к внутренней тканевой обивке, проверьте, чтобы
он подходил для люльки. Размеры матрасика: Д. 780
мм, Ш. 300 мм, В. 20 мм. Не кладит
е пове
рх матрасика
другой матрас размера, рекомендованного произво-
дителем.
Перед сборкой изделия необходимо убедиться в це-
лостности его компонентов; при обнаружении повре-
ждений вследствие перевозки, не используйте
изде-
лие и храните его вдали от детей.
Не оставляйте в люльке какие либо предметы, которые
могут уменьшить ее глубину.
Держите вдали от детей пластиковые пакеты во избе-
жание удушения.
Если вы оставляете предметы на солнце, охладите их
перед тем к
ак дать
ребенку.
Никогда не кладите ребёнка спать в люльку на длитель-
ное время: это изделие не может заменить кроватку.
Если люлька не используется, храните ее в недоступ-
ном для детей месте.
Сиденье Fully может быть преобразовано в полу
жест
-
кую люльку при использовании предоставляемой в
комплектации базы. Чтобы превратить сиденье в по-
лужесткую люльку, необходимо выполнить следующие
действия.
Расстегните замки, расположенные под сиденьем, в с
о
-
от
ветствии с указаниями п. 24, и переведите сиденье в
горизонтальное положение.
В конфигурации полужёсткой люльки рекомендуется
снять ремни безопасности (см. параграф СНЯТИЕ РЕМ-
НЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ).
29. Разложит
е б
а
зу полужесткой люльки, переведя ее в
горизонтальное положение до щелчка блокировки
(рис. 29 – 29 A).
30. Расположите базу для полужесткой люльки внутри
сиденья, устанавливая держатель A” в специальное
гнездо, расположенное в изголовье ребенк
а (
р
ис.
30 – 30 A). Затем закройте держатель “B” на трубчатом
каркасе в зоне ножек (рис. 30B) и прикрепите два
боковых держателя к соответствующим шарнирам.
Для установки бокового держателя поверните цен-
тральный ры
чаг прот
ив часовой стрелки, прислонив
его к шарниру, затем отпустите, чтобы прикрепить
(рис.30C). Повторите операцию с другой стороны.
После этого необходимо надеть тканевую обивку, при-
крепляя ее к ткани коляски с помощью внутренней
молнии, расположенной в зоне изголовья, а в зоне ног
обернуть гибкую часть и
застегнуть кнопки, в соответст-
вии с указаниями п. 27-28.
В конфигурации полужёсткой люльки её можно снять с
коляски вместе с находящимся в ней ребёнком. Капю-
шон осна
щён ручкой для переноски.
31. Перед тем, как снять люльку с рамы, установите руч-
ку в вертикальное положение (рис. 31), нажмите на
две серые кнопки, расположенные на боковых шар-
нирах (рис. 31A), и поднимите полу
жёст
кую
люльку,
взявшись за ручку (рис.31B).
32. Полужесткая люлька после ее снятия с рамы коляски
с находящимся внутри ребенком, может быть постав-
лена на ровную поверхность (рис. 32).
Для возврата в конфигурацию коляски или лю
ль
ки, сл
е-
дует снять тканевую обивку и основание полужесткой
люльки, установленное ранее.
Для снятия базы повторите операции по установке, опи-
санные выше (см. пункт 30), в обратном порядке.
33. Для большей компактности после снятия с сиденья
основание можно сложить, одновременно нажав на
две подвижные кнопки в нижней час
т
и (
рис. 33).
ВНИМАНИЕ: Когда пластина не используется, держите ее
в недоступном для детей месте.
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
Коляска оснащена стояночным тормозом в виде педа-
лей, расположенных на задней оси.
34.
Что
бы поставить коляску на стояночный тормоз, сле-
дует нажать на одну из двух педалей (Рис. 34). Чтобы
снять коляску со стояночного тормоза, необходимо
толкнуть одну из двух педалей вверх (Рис. 34А).
ВНИМАНИЕ: Пр
и остановке всегда ставьте коляску на
тормоз. Никогда не оставляйте коляску с ребенком на
наклонной поверхности, даже при задействованном
тормозе.
ВНИМАНИЕ: Задействовав стояночный тормоз, следу-
ет убедиться в том, чт
о он пр
авиль
но сработал на обоих
задних колесах.
ПОВОРОТНЫЕ КОЛЕСА
Коляска оснащена передними поворотными/статичны-
ми (фиксированными) колесами.
На неровных поверхностях (щебень, грунтовая дорога и т.д.)
целесообразно использовать заблокированные к
олеса. Ис-
пользование пово
ротных колес рекомендуется для увели-
чения маневренности коляски на нормальной дороге.
35. Чтобы сделать передние колёса поворотными, на-
жмите ногой на переднюю кнопку (рис. 35). Чтобы
заблокировать передние колёса, пов
торно надавите
на кнопку ногой. Независимо от положения колеса,
оно будет заблокировано в прямом положении.
ВНИМАНИЕ: оба колеса должны всегда быть одновре-
менно либо заблокированы, либо разб
локированы.

Other manuals for Chicco FULLY Twin

Related product manuals