38
39
NÁVOD KPOUŽITÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ – USCHOVEJTE TENTO
NÁVOD PRO DALŠÍ POUŽITÍ.
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM
ODSTRAŇTE A ZLIKVIDUJTE PŘÍ-
PADNÉ PLASTOVÉ SÁČKY AVŠECH-
NY ČÁSTI OBALU TOHOTO VÝROB-
KU NEBO JE ALESPOŇ UCHOVEJTE
MIMO DOSAH DĚTÍ.
UPOZORNĚNÍ
• UPOZORNĚNÍ: Před montáží vý-
robku si ověřte, zda nebyla některá
součást poškozena během přepra-
vy. Pokud ano, výrobek nesmí být
používán a musí být uložen mimo
dosah dětí.
• UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávej-
te dítě bez dozoru.
• UPOZORNĚNÍ: Před použitím pro-
věřte, zda jsou všechny pojistné
mechanismy správně zajištěny.
• UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili
možnému zranění, vždy se při sklá-
dání nebo rozkládání výrobku ujis-
těte, že je dítě vbezpečné vzdále-
nosti.
• UPOZORNĚNÍ: Nedovolte, aby si
dítě stímto výrobkem hrálo.
• UPOZORNĚNÍ: Vždy používejte
zádržné systémy.
• UPOZORNĚNÍ: Tento výrobek není
uzpůsoben k tomu, abyste s ním
mohli běhat nebo bruslit.
• Tento výrobek je určen pro děti
od narození do 15 kg, v souladu s
předpisem EN 1888:2012. Výrobek
byl testován až do 22 kg, v souladu
se zkušebním protokolem LSU 001
bälten när den används (g. 24).
25. Placera åkpåsen på det sätt som visas i gur 25, genom
att stänga tryckknapparna på angivna ställen.
OBS! Använd alltid åkpåsen genom att trä säkerhetsrem-
marna genom de avsedda hålen.
OBS! Kontrollera temperaturen på platsen som barnet är
placerat i. Täck inte över barnet mer än nödvändigt
FOTSACK
26. Åkpåsen kan omvandlas till fotsack med hjälp av blixtlå-
set och genom att ta bort den undre delen av eecema-
terial (g. 26).
27. För att sätta fast fotsacken fäster du klämmorna genom
att låta banden löpa runt sittvagnens rör, på de ställen
som visas i gur 27.
SKYDDSBYGEL
28. För att ta bort skyddsbygeln ska man trycka på de två
knapparna som sitter på sidan av bygeln (g. 28) och
sedan dra det mot sig. Öppna skyddsbygeln endast på
den ena sidan för att underlätta att lägga ned barnet i
sittvagnen.
29. För att spänna fast bygeln i strukturen ska du föra in by-
gelns två plaständar i de avsedda hållarna, som i gur 29.
OBS! Spänn alltid fast barnet med säkerhetsbälte. Bygeln är
INTE en fastspänningsanordning för barnet.
OBS! Bygeln får inte användas för att lyfta produkten.
BÄRHANDTAG
30. För att underlätta transport av stängd sittvagn har sittvag-
nen försetts med ett bekvämt transporthandtag (g. 30).
KIT COMFORT
Sittvagnen kan förses med ett Kit Comfort bestående av 2
axelskydd och ett grenskydd med vaddering.
31. Trä axelskydden på axelremmarna som i gur 31A och
trä grenremmen genom avsedd öppning (g. 31B).
VIKTIG ANMÄRKNING: Bilderna och instruktionerna i
den här bruksanvisningen gäller en viss sittvagnsmodell.
Vissa komponenter och funktioner som beskrivs här kan
variera beroende på vilken modell du köpt
GARANTI
Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal
användning av produkten enligt vad som förutses i bruks-
anvisningen.
Garantin gäller således inte vid skada som orsakats av felak-
tig användning, slitage eller olycka.
För giltighetsperioden för garanti mot fabrikationsfel hän-
visas till de särskilda bestämmelserna i nationella lagar som
gäller i inköpslandet, i förekommande fall.