EasyManuals Logo

Chicco LITEWAY 2 User Manual

Chicco LITEWAY 2
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
46
47
I
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΙΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΗΓΙ-
ΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙ-
ΡΕΣΤΕ ΚΑΙ ΠΕΤΑΞΤΕ ΤΥΧΟΝ ΠΛΑΣΤΙ-
ΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Βεβαιωθείτε πριν τη
συναρμολόγηση ότι το προϊόν και
όλα του τα στοιχεία δεν παρουσιά-
ζουν τυχόν ζημιές που οφείλονται
στη μεταφορά. Στην περίπτωση
αυτή το προϊόν δεν πρέπει να χρη-
σιμοποιείται και πρέπει να φυλάσ-
σεται μακριά από τα παιδιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: μην αφήνετε ποτέ το
παιδί σας χωρίς επίβλεψη.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε
το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι όλοι οι
μηχανισμοί ασφάλισής του έχουν
συνδεθεί.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε τυ-
χόν τραυματισμούς κατά το άνοιγ-
μα και το κλείσιμο του προϊόντος,
βεβαιωθείτε ότι το παιδί βρίσκεται
σε απόσταση από το προϊόν.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην αφήνετε το παιδί
σας να παίζει με αυτό το προϊόν.
ΠΡΟΣΟΧΗ: χρησιμοποιείτε πάντα
τα συστήματα συγκράτησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Το καροτσάκι δεν πρέ-
πει να χρησιμοποιείται τρέχοντας ή
κάνοντας πατίνια.
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο για
χρήση με παιδιά από την γέννηση
έως τα 15 kg σύμφωνα με το πρό-
τυπο EN 1888:2012 και έχει δοκι-
μαστεί έως τα 22 kg σύμφωνα με
το πρωτόκολλο δοκιμής LSU 001
2014-11.
Όταν το προϊόν χρησιμοποιούν παι-
διά ηλικίας μέχρι 6 μηνών, η πλάτη
θα πρέπει να είναι πάντα στην ορι-
ζόντια θέση.
Ενεργοποιείτε πάντα τα φρένα κάθε
φορά που ανεβάζετε ή κατεβάζετε
το παιδί.
Μην υπερφορτώνετε το καλαθάκι.
Μέγιστο βάρος 3 κιλά.
Κάθε βάρος τοποθετημένο στις
λαβές ή/και στη πλάτη ή/και στις
πλευρές του καροτσιού, μπορεί να
επηρεάσει τη σταθερότητά του.
Μην μεταφέρετε πάνω από ένα
παιδί κάθε φορά.
Μην εφαρμόζετε στο καρότσι περι-
πάτου εξαρτήματα, ανταλλακτικά ή
στοιχεία που δεν προμηθεύονται ή
εγκρίνονται από τον κατασκευαστή.
Η χρήση του διαχωριστικού και των
ζωνών ασφαλείας είναι απαραίτητα
για την ασφάλεια του παιδιού σας.
Χρησιμοποιείτε πάντα τις ζώνες
ασφαλείας ταυτόχρονα με το δι-
αχωριστικό για τα ποδαράκια του
παιδιού.
Κατά τη διάρκεια των ενεργειών
ρύθμισης, βεβαιωθείτε ότι τα κι-
νητά τμήματα του καροτσιού δεν
έρχονται σε επαφή με το σώμα του
παιδιού.
Μην αφήνετε ποτέ το καροτσάκι σε
μία επικλινή επιφάνεια, με το παιδί
μέσα, ακόμα και όταν το φρένο είναι
ενεργοποιημένο.
Μη χρησιμοποιείτε το καροτσάκι σε
σκάλες ή κυλιόμενες σκάλες: Μπο-
ρεί να χάσετε ξαφνικά τον έλεγχο.
EL
zanych punktach (rys. 27).
BARIERKA ZABEZPIECZACA
28. Aby zdjąć barierkę zabezpieczającą, nacisnąć dwa przy-
ciski znajdujące się z boku tej barierki (rys. 28) i pocią-
gnąć barierkę do siebie. Otwierać tylko jedną stronę
barierki, aby ułatwić włożenie dziecka do wózka.
29. Aby zaczepić barierkę na konstrukcji wózka, umieścić
dwa końce z tworzywa sztucznego barierki w odpo-
wiednich wspornikach, jak przedstawiono na (rys. 29).
OSTRZEŻENIE: Należy zawsze zabezpieczać dziecko pasa-
mi bezpieczeństwa. Barierka NIE jest urządzeniem podtrzy-
mującym dziecko.
OSTRZEŻENIE: nie należy ywać barierki do podnosze-
nia produktu.
UCHWYT DO PRZENOSZENIA
30. Aby ułatwić transport złożonego wózka, wózek posiada
wygodny uchwyt transportowy (rys. 30).
ZESTAW KOMFORT
Wózek może posiadać Zestaw Komfort, który składa się z
dwóch miękkich osłonek na szelki i pasa krocznego.
31. Wsunąć pasy naramienne na szelki, jak pokazano na ry-
sunku 31A i przeciągnąć pas kroczny przez odpowiedni
otwór (rys. 31B).
WAŻNA ADNOTACJA: rysunki oraz zalecenia przytoczone
w niniejszej instrukcji odnoszą się do omawianej wersji pro-
duktu; niektóre opisane tu elementy składowe oraz niektóre
funkcje mogą różnić się w zależności od zakupionej wersji.
GWARANCJA
Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad,
które dotyczą niezgodności z umową w normalnych wa-
runkach użytkowania odpowiadających wymaganiom
przewidzianym w instrukcji użytkowania.
Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w
przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwe-
go użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń.
Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej wady do-
tyczące niezgodności z umową należy odnieść się do prze-
pisów prawa krajowego, jakie mają zastosowanie w kraju
zakupu, jeśli dotyczy.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco LITEWAY 2 and is the answer not in the manual?

Chicco LITEWAY 2 Specifications

General IconGeneral
BrandChicco
ModelLITEWAY 2
CategoryStroller
LanguageEnglish

Related product manuals